Надежда Сечкина

Надежда Сечкина родилась в Москве в 1975 году. Окончила Брянский педуниверситет по специальности «Филология английского и немецкого языков», затем — ВЗФЭИ по специальности «Банки и банковское дело». С 1997 года работает письменным переводчиком в сфере судового дизелестроения и судоремонта. В перевод художественной литературы пришла благодаря конкурсам перевода на сайте «Российского общества Вудхауза». Сотрудничает с издательствами «АСТ», «ЭКСМО», «ИД Мещерякова», «Азбука-Аттикус», «Popcorn Books». Член Союза писателей России (секция перевода).
годы жизни: 1975 настоящее время

Переводы книг

Переводы аудиокниг

Цитаты

Валерий Прошкоцитирует2 года назад
— Да или нет?

— С тобой — всегда «да», — ответил он.

— Кроме тех случаев, когда ответ «нет».
Катерина Совацитирует2 года назад
— Не думал, что стал для тебя личной проблемой. Ты меня ненавидишь, не забыл?

— До смерти ненавижу, — подтвердил Эндрю. — Но это не значит, что я не хочу тебе отсосать.

Мир слегка качнулся. Нил покрепче уперся ногами в пол, чтобы не упасть.

— Я тебе нравлюсь.

— Я тебя ненавижу, — поправил Эндрю, но Нил его не услышал.
b0346831451цитирует2 года назад
Так ты вроде сказал мне завязать с побегами, — изобразил удивление Нил.

— Совет по выживанию: прикуси язык. Умников никто не любит.

— Кроме тебя, — напомнил Нил.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз