— Я слышу стук, — склонившись ниц, сообщила Альва Клэй и, откачнувшись на пятки, опустила со лба защитную маску. — По-моему, как минимум двое.
Не вставая с корточек, она зажгла резак.
— Эй, Джордж, — отвернувшись от пламени, окликнула я, — здесь еще люди. Идите сюда.
На дрейфующей корме поднял голову от носилок с пациентом одетый в броский оранжевый комбинезон медика Джордж Уокер.
— Да, капитан, — отозвался он и тяжеловесно зашагал ко мне — старику нелегко было удержаться на качающейся, стонущей под ногами палубе.
— Мы нашли выживших, — сказала я.
Из другой дыры, прорезанной Клэй в обшивке разбившегося разведывательного корабля, мы уже вытащили четверых, но только одного — живого.
«Хобо» погружался в океан. Над поверхностью воды торчала сейчас лишь верхняя площадка в несколько десятков квадратных метров. Сбоку от меня лениво плескались подкрашенные солнцем розовые волны. Я потерла лоб. Как же это вышло? «Хобо» занимался исследованием планет для колонизации. Как эти болваны умудрились грохнуться да еще затопить весь корабль?