Александра Глебовская

Александра Викторовна Глебовская — переводчик прозы и поэзии, редактор. В 1989 г. закончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Ученица Эльги Львовны Линецкой. Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Много и плодотворно переводит с английского, немецкого и со специально выученного языка идиш. В 2003 г. получила «Литературную премию имени Александра Беляева» за перевод книги Умберто Эко «Шесть прогулок в литературных лесах».
годы жизни: 1967 настоящее время

Переводы книг

Переводы аудиокниг

Цитаты

Ксения Гришкоцитируетв прошлом году
— Потери — часть жизни, — прошептал Пок Джеку в ухо, взъерошив ему пятачком волосы. — Но даже те, кто потерялся, порой остаются в живых. На такое способна любовь.
Nata Tatarinovaцитируетв прошлом году
Я твердо убеждена: большинство людей никогда не становятся взрослыми. Мы отыскиваем места для парковки и лелеем свои кредитные карточки. Мы выходим замуж, решаемся на рождение детей и называем это взрослением. На самом деле в большинстве своем мы просто постепенно стареем. Годы накапливаются в наших телах и на наших лицах, но, как правило, истинная наша сущность — ребенок у нас внутри — остается столь же невинным и застенчивым, как магнолия.

Мы можем прикидываться искушенными и светскими, но я твердо верю: наибольшую безопасность мы ощущаем тогда, когда уходим внутрь себя и отыскиваем там дом — одно из тех мест, где все родное и свое, а возможно, даже и единственное такое место.
Елизавета Колбуновацитирует8 месяцев назад
Людей тоже могут выбросить на помойку, как вчерашний мусор, оставшийся на тротуаре, или задвинуть в угол, куда задвигают все сломанное. Вот только эти самые располагающие средствами не всегда знают, что обветшавший и неухоженный райончик на самом деле выстроен на любви.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз