Кэрил Эмерсон (Caryl Emerson} — американский литературный критик, славист и переводчик. Наиболее известна своими книгами и научными комментариями к русскому философу и теоретику литературы Михаилу Бахтину. Она перевела некоторые из наиболее влиятельных работ Бахтина, в том числе «Проблемы поэтики Достоевского» и «Диалогическое воображение: Четыре эссе М.М. Бахтина».
Эмерсон была профессором славянских языков и литератур и сравнительной литературы в Принстонском университете с 1988 года до выхода на пенсию в 2015 году. С 1980 по 1987 год она была профессором русской литературы в Корнелле.
Не будь этой постоянной деятельности всех отраслей искусства на поддержание церковного и патриотического одурения и озлобления народа, народные массы уже давно достигли бы истинного просвещения.
ma chèreцитирует2 месяца назад
надо быть сопричастным болезни, чтобы не быть ею уничтоженным.
Andrew Khalzovцитируетв прошлом году
По Найту (Knight, «Philosophy of the Beautiful», [103] II, 1893), красота есть, как у Шеллинга, соединение объекта с субъектом, есть извлечение из природы того, что свойственно человеку, и сознание в себе того, что обще всей природе.
Что можно сказать о Толстом,что сказали до меня 10/100/1000 людей?Несмотря на то,что Лев Николаевич в миру был не самым добрым в плане семьи,в мудрости ему не откажешь.С какими-то тезисами согласен,с какими-то споришь.