bookmate game

Кретьен де Труа

    razumakhinakseniyaцитируетв прошлом году
    Как вдруг раздался в отдаленье
    Не то чтобы звериный рык --
    razumakhinakseniyaцитируетв прошлом году
    Отчаянный протяжный крик.
    Кустарник дикий, глушь лесная,
    В дремучих дебрях тень сплошная,
    Нахмуренные дерева.
    И заприметил рыцарь льва,
    Когда кустарник расступился.
    Громадный лютый змей вцепился
    В хвост бедному царю зверей.
    Огнем дышал при этом змей.
    Мессир Ивэйн остановился
    И, приглядевшись, удивился.
    Чью сторону в бою принять?
    Придется на себя пенять,
    Ошибку допустив случайно.
    Уж очень все необычайно!
    В смертельной схватке лев и змей.
    Попробуй-ка уразумей,
    Кто помощи твоей достоин,
    Когда ты сам примерный воин.
    Рассудок здравый говорит:
    Преступен тот, кто ядовит.
    Перечить разуму не смея,
    Ивэйп решил прикончить змея.
    Ивэйн выхватывает меч.
    Огнем лицо ему обжечь
    Змей разъяренный попытался.
    Ивэйн, однако, цел остался.
    Ивэйна щит предохранил.
    Расправу рыцарь учинил
    Над ядовитым этим змеем,
    Как над безжалостным злодеем.
    Ивэйну пламя нипочем.
    Он гадину рассек мечом,
    Он змея разрубил на части,
    Из этой кровожадной пасти
    Не вырвав львиного хвоста.
    Была задача не проста.
    Решить задачу подобает.
    Искусно рыцарь отрубает
    Зажатый кончик, чтобы лев
    Сергей Разумовскийцитирует2 года назад
    Блуждал я лесом целый день.
    Кругом боярышник, шиповник
    И неприветливый терновник.
    Возликовал я всей душой,
    Приметив замок небольшой
    И в этой галльской глухомани,
    Уютный с виду, как в Бретани.
    Авось найду я в замке кров.
    Передо мной глубокий ров
    И мост, как водится, подъемный,
    И на мосту хозяин скромный.
    Для поединка нет причин:
    Передо мною -- дворянин,
    Миролюбивая десница,
    Охотничья большая птица
    На ней торжественно сидит,
    На гостя пристально глядит.
    Мне сам хозяин держит стремя,
    Здоровается в то же время,
    И, пригласив меня во двор,
    Ведет учтивый разговор,
    Успеха мне во всем желает,
    И мой приезд благословляет,
    И предлагает мне ночлег.
    Какой хороший человек!
    За доброту, как говорится,
    Воздай, господь, ему сторицей!
    Отлично помню до сих пор
    Гостеприимный чистый двор.
    Среди двора, предмет полезный,
    Не деревянный, не железный,
    Подвешен гонг, чтобы звенеть
    Слышней могла литая медь.
    Подвешен тут же молоточек.
    В гонг безо всяких проволочек
    Ударил трижды дворянин.
    Все челядинцы, как один,
    Из горниц выбежали сразу
    И по хозяйскому приказу
    Убрали моего коня,
    Поклонами почтив меня.
    Повсюду слуги: справа, слева
    Lemonцитирует2 года назад
    Нам причиняют беспокойство,

    Нетрудно все-таки понять:
    Сергей Разумовскийцитирует2 года назад
    Любовь и ненависть, сплотясь,
    (Сильней не знал он отродясь),
    Внушили рыцарю бесстрашье.
    3744 Похолодело сердце вражье,
    Мелеагану бой не шутка,
    И чтобы гневались столь жутко,
    Ещё не видел он вовек.
    3748 Нет, ни единый че
    Сергей Разумовскийцитирует2 года назад
    человек
    Его не ранил так, как этот.
    Он нападенье, тот же метод,
    В ответ пытался применить,
    3752 Дабы удары отстранить.
    Но Ланселот, и не грозя,
    С двойною силою разя,
    Пригнал его к стене заветной.
    3756 Он предан даме беззаветно
    Сергей Разумовскийцитирует2 года назад
    потому пред башней той
    Стоял на месте как влитой,
    Ведь отшагни он вправо, влево,
    3760 Не мог бы видеть королеву.
    Так Ланселот за ходом ход
    Мелеагана взад-вперёд
    Ведёт, где только пожелает,
    3764 И всё ж на месте застывает,
    Сергей Разумовскийцитирует2 года назад
    госпожу направив взор.
    На даму смотрит, и костёр
    В геройском сердце полыхает,
    3768 И ненависть не потухает
    По отношению к врагу.
    На каждом может он шагу
    Разить и гнать его на поле,
    3772 А тот влечётся против воли,
    Как будто он слепец, хр
    razumakhinakseniyaцитируетв прошлом году
    Отчаянный протяжный крик.
    Кустарник дикий, глушь лесная,
    В дремучих дебрях тень сплошная,
    Нахмуренные дерева.
    И заприметил рыцарь льва,
    Когда кустарник расступился.
    Громадный лютый змей вцепился
    В хвост бедному царю зверей.
    Огнем дышал при этом змей.
    Мессир Ивэйн остановился
    И, приглядевшись, удивился.
    Чью сторону в бою принять?
    Придется на себя пенять,
    Ошибку допустив случайно.
    Уж очень все необычайно!
    В смертельной схватке лев и змей.
    Попробуй-ка уразумей,
    Кто помощи твоей достоин,
    Когда ты сам примерный воин.
    Рассудок здравый говорит:
    Преступен тот, кто ядовит.
    Перечить разуму не смея,
    Ивэйп решил прикончить змея.
    Ивэйн выхватывает меч.
    Огнем лицо ему обжечь
    Змей разъяренный попытался.
    Ивэйн, однако, цел остался.
    Ивэйна щит предохранил.
    Расправу рыцарь учинил
    Над ядовитым этим змеем,
    Как над безжалостным злодеем.
    Ивэйну пламя нипочем.
    Он гадину рассек мечом,
    Он змея разрубил на части,
    Из этой кровожадной пасти
    Не вырвав львиного хвоста.
    Была задача не проста.
    Решить задачу подобает.
    Искусно рыцарь отрубает
    Зажатый кончик, чтобы лев
    Освободился, уцелев.
    Должно быть, хищник в раздраженье
    И нужно с ним вступить в сраженье.
    Но нет! Колени лев согнул,
    В слезах, признательный, вздохнул.
    И рыцарь добрый догадался,
    Что лев навек ему предался
    И этот благородный зверь
    Принадлежит ему теперь.
    Мгновенья рыцарь не теряет,
    Свой меч прилежно вытирает.
    Он яд змеиный смыл с меча,
    Сталь драгоценную леча.
    Дорогу лев не преграждает,
    Ивэйна лев сопровождает
    Путем неведомым лесным.
    Отныне лев повсюду с ним,
    С ним вместе днюет и ночует,
    Издалека дичину чует,
    Усердный рыскает в лесу,
    Подобно преданному псу.
    Когда косулю загрызает,
    Свою добычу не терзает,
    Напьется крови и скорей,
    Неукротимый царь зверей,
    Обременив добычей спину,
    Несет косулю господину.
    Не жарят мясо без огня.
    Ивэйн при помощи кремня -
    Сухой валежник зажигает.
    Разделать тушу помогает
    Умелый свежевальщик лев,
    Смиряя свой голодный зев.
    Со зверем кровожадным дружен,
    Ивэйн себе готовит ужин,
    На вертел мясо нанизал.
    И прикоснуться не дерзал
    Благонадежный лев к дичине,
    Я думаю, по той причине,
    Что господина слишком чтил.
    Лев ни куска не проглотил,--
    Покуда рыцарь наедался
    Сергей Разумовскийцитирует2 года назад
    хромец.
    И видит Бадмагю-отец,
    Что сын его в бою слабеет.
    3776 Мелеагана он жалеет,
    Он всё б уладил, если можно.
    Однако королеву должно
    Ему для этого просить.
    3780 И с ней он начал говорить:
    «Мадам, я даровал вам дружбу,
    Служил я вам любую
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз