Александр Жикаренцев

Александр Владимирович Жикаренцев родился в 1972 году в Ленинграде. В 1995 году с отличием окончил факультет журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. Работал переводчиком, редактором, литагентом. Переводил на русский язык Орсона Скотта Карда (романы «Ксеноцид», «Дети разума», цикл про Элвина), Роджера Желязны («Ночь в одиноком октябре»), Ларри Нивена («Дымовое кольцо»), Джека Вэнса («Звездный король»). В настоящее время является главным редактором издательства «Азбука».

Книги

Переводы книг

Переводы аудиокниг

Цитаты

Александр Чургановцитирует2 года назад
Сфера деятельности данного должностного лица, говоря по правде, вовсе даже не сфера, а скорее плоскость. Так вот, плоскость его деятельности включает в себя Плоский мир.
Mor.цитируетв прошлом году
То, что ты родился в седле, вовсе не означает, что ты должен там же и сдохнуть»
tontchaцитируетв прошлом году
Молоток был сделан в виде искусственной женской груди – такие молотки очень нравятся регбистам и другим людям, чье чувство юмора было удалено хирургическим путем.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз