Пьесы, Бернард Шоу
Книги
Бернард Шоу

Пьесы

Читать
Лора Суслова
Лора Сусловацитируетв прошлом году
И вы хотите, чтобы она примирилась с необходимостью жить с человеком, которого она не любит?
МАДЗИНИ (грустно). А вы уверены, что это хуже, чем жить с человеком, которого любишь, а он всю жизнь у кого-то на побегушках?
Евгений Чувасов
Евгений Чувасовцитирует6 месяцев назад
ПИКЕРИНГ. Простите за откровенность, Хиггинс, но я хочу вам задать один вопрос. Вы человек порядочный, когда дело касается женщин?
ХИГГИНС (ворчливо). А вы когда-нибудь видели, чтобы человек был порядочным, если дело касается женщин?
Daniella Shectman
Daniella Shectmanцитирует4 месяца назад
Если бы мы, женщины, были слишком щепетильны по отношению к мужчинам, нам тогда вовсе не пришлось бы выходить замуж, мистер Менген.
Daniella Shectman
Daniella Shectmanцитирует4 месяца назад
Но что это за трижды проклятое созданье – муж!
Daniella Shectman
Daniella Shectmanцитирует4 месяца назад
Ведь у людей их добродетели и пороки не разложены по полочкам. Все это вместе перемешано.
Daniella Shectman
Daniella Shectmanцитирует4 месяца назад
Когда наши родственники дома, нам приходится постоянно помнить об их хороших качествах – иначе их невозможно было бы выносить. Но когда их нет с нами, мы утешаем себя в разлуке тем, что вспоминаем их пороки.
b2287586499
b2287586499цитирует5 месяцев назад
несколько нарушает иллюзию

Вымышленный мир

Евгений Чувасов
Евгений Чувасовцитирует6 месяцев назад
Мистер Хиггинс, вы искушаете девушку. Это нехорошо! Она должна думать о будущем.
ХИГГИНС. В такие годы? Чепуха! О будущем хватит времени подумать тогда, когда уже впереди не будет будущего.
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
Вы меня назвали бессердечным, потому что, подавая мне туфли и отыскивая мои очки, вы думали купить этим право на меня, – и ошиблись. Глупая вы, глупая! По-моему, женщина, которая подает мужчине туфли, – это просто отвратительное зрелище. Подавал я вам когда-нибудь туфли? Вы гораздо больше выиграли в моих глазах, когда запустили в меня этими самыми туфлями. Вы рабски прислуживаете мне, а потом жалуетесь, что я вами не интересуюсь: кто же станет интересоваться рабом?
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
Я не любительница светских разговоров. Если б люди умели быть откровенными и говорить то, что думают!
ХИГГИНС (снова насупившись). Упаси бог!
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
ХИГГИНС (высокомерно). Простите, миссис Пирс, я не помню, чтобы я когда-нибудь произносил это слово.

Миссис Пирс смотрит на него в упор.

(Он добавляет, пряча нечистую совесть под маской судейского беспристрастия.)Разве только в редкие минуты крайнего и справедливого раздражения.
МИССИС ПИРС. Только сегодня утром, сэр, вы назвали этим словом свое новое пальто, затем молоко и толокно.
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
ПИКЕРИНГ. Простите, Хиггинс, но я, право, чувствую, что должен вмешаться. Миссис Пирс совершенно права. Если вы хотите, чтобы эта девушка доверилась вам на полгода для педагогического эксперимента, нужно, чтобы она отчетливо понимала, что делает.
ХИГГИНС. Но это невозможно! Она не способна отчетливо понять что бы то ни было. Да и потом, кто же из нас понимает, что делает? Если б мы понимали, мы бы, вероятно, никогда ничего не делали.
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
ПИКЕРИНГ (добродушно, увещательным тоном).Хиггинс, а вам не приходит в голову, что у этой девушки могут быть какие-то чувства?
ХИГГИНС (критически оглядывает ее). Да нет, едва ли. Во всяком случае, это не такие чувства, с которыми стоило бы считаться.
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
ХИГГИНС (смотрит на нее, готовый поддаться искушению).Черт, это соблазнительно! Она так неотразимо вульгарна, так вопиюще грязна…
ЭЛИЗА (возмущенная до глубины души). У-у-аааааа-у! Вовсе я не грязная: я мылась, перед тем как идти сюда, – Да и лицо мыла и руки!
ПИКЕРИНГ. Кажется, можно не опасаться, что вы вскружите ей голову комплиментами, Хиггинс.
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
ХИГГИНС. Как вас зовут?
ЦВЕТОЧНИЦА. Элиза Дулиттл.
ХИГГИНС (торжественно декламирует). Элиза, Элизабет, Бетси и Бесс за птичьими гнездами отправились в лес…
ПИКЕРИНГ. Четыре яичка в гнездышке нашли…
ХИГГИНС. Взяли по яичку, – осталось там три.

Оба от души хохочут, радуясь собственному остроумию.
Kitt Gibbs
Kitt Gibbsцитирует8 месяцев назад
Добродушная ворчливость, свойственная ему, когда он в хорошем настроении, сменяется бурными вспышками гнева, как только что-нибудь не по нем;
Лора Суслова
Лора Сусловацитируетв прошлом году
Никаких особых причин у меня не было. Могу сказать только одно: когда дело обернулось так, что надо было снять петлю со своей шеи и надеть ее на чужую, я попросту не смог. Не знаю, почему, – я сам себе кажусь дураком после этого, – но я не мог; и теперь не могу. Я с детства привык повиноваться закону собственной природы, и я не могу пойти против него, хотя бы мне угрожали десять виселиц, а не одна.
Selena Valyavkina
Selena Valyavkinaцитирует2 года назад
КАПИТАН ШОГОВЕР. Час суда настал. Мужество не спасет вас. Но оно покажет, что души ваши еще живы
Selena Valyavkina
Selena Valyavkinaцитирует2 года назад
ГЕКТОР. А этот корабль, на котором мы все плывем? Эта темница душ, которую мы зовем Англией?
КАПИТАН ШОТОВЕР. Капитан ее валяется у себя на койке и сосет прямо из бутылки сточную воду. А команда дуется на кубрике в карты. Налетят, разобьются и потонут. Вы что думаете, законы господни отменены в пользу Англии только потому, что мы здесь родились?
Selena Valyavkina
Selena Valyavkinaцитирует2 года назад
ЭЛЛИ. Мораль: не надо пить рома.
КАПИТАН ШОТОВЕР (запальчиво). Это ложь, дитя. Пусть человек за день выпьет хоть десять бочек рома, он не пьяный шкипер, пока он ведет свой корабль. Пока он не сбивается с пути, стоит на мостике, держит руль – он не пьяница. А вот человек, который лежит у себя на койке, доверившись провидению, – вот этого я называю пьяным шкипером, хоть он, может быть, ничего не пил, кроме воды из реки Иорданской.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз