Елена Соковенина

Импровизаторы. Часть первая. Саквояж мадам Ренар

    Adventure Pressцитируетв прошлом месяце
    — Дед Мороз застрял в снегу. Помогите! Не могу! Прибежали кошки, гномы, чудаки и астрономы. Чудо, сказку и уют вам «Мир смазки» принесут.

    — Фантасмагория какая-то… — Лев ухватился за голову. Он нервно теребил свои черные кудри, пока его превосходительство не сказал:

    — А что тебе, собственно, не нравится?
    Adventure Pressцитируетв прошлом месяце
    — Мадемуазель! — Профессор галантно усадил клиентку на крутящийся табурет от пианино, где она заерзала, пытаясь уместиться самой стратегической частью. — Насилию не должно быть места в развитом обществе.
    Adventure Pressцитируетв прошлом месяце
    Справа и слева от текста о том, что не следует попадаться на обещания стать здоровым, богатым и счастливым без всяких усилий с вашей стороны, мелькали объявления
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Друзья не требуют откровенности с ножом у горла. Вы не обязаны следовать их советам.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Издание книги «Как выйти замуж»? Кампания по сбору средств? А мы при чем?

    — При всем, — скромно ответил Федор. — Это наша кампания.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Богатейшая почва для спекуляций, — почему-то с довольным видом пробормотал незнакомец. — Богатейшая!

    — Богатейшая, — согласился Федор.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Откровенно говоря, я такой же шарлатан, как и вы. — Попутчик придвинулся поближе. — Снабжаю заказчиков ароматизаторами. Поставляю запах кофе для кофеен и горячего хлеба для булочных. Пирогов для кондитерских! Запах новых книг для книжных мага­зинов
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Этикетка совсем стерлась, надпись на ней едва читалась. Она явно была сделана дрожащей старческой рукой: «От всего».
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Что такое пупиня?

    — Фамилия такая. Жиросжигатель Пупиня. Старинное латышское средство.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Так это у вас ненастоящая веревка повешенного? — попробовал возмутиться какой-то тип в канотье.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Лев открыл рот, чтобы выругаться, но тут вдруг подумал, что терять нечего, кроме своих цепей, захлопал ресницами и мерзким тоном сказал:

    — Не ори на меня. Что ты все время на меня орешь. Орет и орет. Как будто не орать нельзя. Нормально как будто нельзя сказать. Орет он.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Ночь Федор провел в наушниках, время от времени начиная торопливо печатать.

    — Скажи: я за хлебом пошла.

    — Я за хлебом пошла, — вяло отозвался Лев.

    — Да нет, скажи, как будто ты девушка.

    — Пошла. За хлебом. Я.

    — За хлебушком ты пошла, а не за хлебом.

    — Это смотря в каком я настроении.

    — Да ты все время в каком-нибудь идиотском настроении. Депрессия, ретроградный Меркурий, нехватка социальных поглаживаний... Задолбала уже.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    @Brooks-Books

    Что у вас там за «свиной грипп»?

    @Brooks-Books

    Прошу объяснить, как я могу остановить хрюканье, которым моя дочь (5 лет) «заразилась» в вашем мага­зине.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Посмотрите вокруг: мир подобен моему саквояжу, так вовремя — и, кстати, совсем не случайно! — оказавшемуся у вас в руках. У вас есть калейдоскоп. Вы все-таки чудовищно невнимательны!
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    «Как вы смеете! — раздался в его голове голос мадам Ренар. — Как вас угораздило стоять здесь пугалом и ничего не предпринимать, когда творится несправедливость! Вы знаете, сколько семей в разных концах света надеются на деньги ваших товарищей-гастарбайтеров? Они так же бедны, как вы, а некоторые еще беднее! Вы считаете это справедливым? Ну, конечно, ведь среди них так много дураков и уж точно хватает мерзавцев — тех, кто донес. Почему же тогда у вас так гадко на душе? Ах, вы не знаете, что делать? Делайте что-нибудь!»
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Зачем тебе прежний мир? Ты что, верил в то, что у людей здравый смысл есть?
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Их соседка по общежитию, китаянка Луноликая Лисяо, как-то в шутку сказала: как два фрика-экстрасенса. И сейчас, вспомнив это, Федор Летний почувствовал волнение.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Теодор, вы просто злобный социофоб.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    — Нигде не написано, что женщины должны беседовать о том-то и том-то и не должны — обо всем остальном, — задумчиво проговорил он в конце концов. — Но кое-что все-таки было неправильно.

    — Что?

    — Деньги.
    Adventure Pressцитирует2 месяца назад
    Последним, найденным в саквояже под мужским барахлом, стал прозрачный пакет. В нем находилось нечто мягкое и сморщенное в количестве двух штук. Пакет открыли, штуки расправили. Они были похожи на плотное желе. Это оказались силиконовые женские груди.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз