Однозначно, книга из разряда тех, которые не забудешь и не спутаешь с другой. Дело даже не в том, что события развиваются в экзотической Индии, а в том, что сам язык книги - образный, мелодичный, и характеры выписаны, как говорят, с тонким психологизмом, и сюжет не банален. Как все хорошие книги, эта - о нелепости и жестокости, заключенных в нас самих, о поисках, потерях, о случае. Вобщем, must read
Эту книгу стоит читать в том случае, если у вас внутри где-то сидит горе. Настолько огромное, настолько убивающее, что вы не можете его признать. А можете только вытеснять, жить так, словно ничего не случилось. В этом случае книга целительна. Она находит в вас темную, запертую на амбарный замок кладовку горя. И канализирует его. Выводит на поверхность. Не давая вам продолжать жизнь в каменном бесчувствии. Нельзя прожить и отпустить то, существование чего вы отказываетесь признать.
А вот остальным ... Для остальных книга может оказаться токсичной.
Да, и конечно — браво, переводчик! Изумительный текст.
Я считаю эту книгу одной из лучших прочитанных за последний год. И одной из примечательных за всю жизнь. Хотела бы я уметь так подавать глубинную суть явлений, как это умеет автор: уродливость некоторых порывов и неотвратимость их следствий в беспредельной слепящей красоте мироздания; потаённую красоту иных порывов в душном болоте мерзейшего мироустройства. Мне нечего добавить тут, я пишу слова, но они теряют смысл, падая буквами в пространство. Им нет места в этой истории. Тут эмоции, мысли без слов. Дух захватило, а сказать нечего. Так бывает.
Боже боже боже!! Какая пряная цветистая проза! Сколько сладкой боли и сострадания! Окончание романа - как утрата.
Бог утраты.
Бог мелочей!
Одна из книг, слова которой можно слышать, вдыхать, смаковать неспешно, растирать между пальцами, носить с собой за пазухой, в ритме сердца.... Действительно - мелочи, мелочи, а важное всегда внутри, таится молчком.
Очень напряжённо и увлекательно было вместе с автором распутывать этот клубок мелочей. Очень удивительно было сознавать, как много за каждой из них важного. Очень грустно и волнительно было найти в сердцевине не сказочную свежую мякоть, а правдивую приторную горечь.
Прочитала эту книгу несколько лет назад, но до сих пор при словах "Бог мелочей" возникает ощущение вылитого за шиворот ведра ледяной воды. И когда вижу на обложке "Рой", думаю сразу: Рой Арундати (хотя это чаще всего Олег Рой, простигосподи). Когда-нибудь наберусь смелости перечитать.
Книга прекрасна своей самобытностью и переводом. Непривычный, уникальный язык, переливающийся блеском большого количества метафор и литературных приёмов, которых я не встречал до обращения к творчеству Арундати Роя. Must read
Очень искусно написанная книга. Красиво написанная. Как страшная сказка. Как-будто кто-то с улыбкой рассказывает старую историю, пропитанную скорбью, тоской, безысходностью. Очень неоднозначные ощущение после книги. Точно не стала бы ее перечитывать, это не просто книга, а настоящая рана писателя. Мыслями все равно возвращаюсь к ней пока. Очень реальная. Есть о чем подумать.
Сама по себе история неплоха. Роман драматичен, социален. Но сама манера изложения меня бесила неимоверно. Книгу можно было бы сократить вдвое, убрав ненужные отступления/аффирмации.
Сначала кажется непонятной и несвязной, но к концу проникаешься грустным духом повествования. Политика, история Индии, любовь несчастная, любовь запретная, индийские касты, положение женщины. Прекрасная Индия и ужасная Индия. И по сей день в отсутствии социальной справедливости.
" История похожа на старый дом среди ночи. В котором зажжены все огни. В котором тихо шепчутся предки.
Чтобы понять историю, – мы должны войти внутрь и прислушаться к тому, что они говорят. Взглянуть на книги и на развешанные по стенам картины. Вдохнуть запахи.
Но войти туда мы не можем, – потому что дверь заперта. А когда мы заглядываем снаружи в окна, мы видим только тени. А когда мы прислушиваемся, до нас доносится только шепот. И понять, о чем они шепчут, мы не можем, потому что разум наш захлестнула война. Война, которую мы выиграли и проиграли. Самая скверная из войн. Война, которая берет в плен мечты и перекраивает их. Война, которая заставила нас восхищаться нашими поработителями и презирать себя."
Роман написан нелинейно, герои постоянно возвращаются в детство, причём в разные моменты месяца, предшествовавшего трагедии и разлуке.
Это немного запутывает вначале, но когда понимаешь логичность этого процесса, книга затягивает.
Интрига книги в том, что обо всех событиях прошлого и настоящего автор сообщает в самом начале, а потом начинает рассказывать, что и как к ним привело, немного не договаривая, заставляя томиться в ожидании, когда всё станет понятно.
Мне книга понравилась, хотя и не сразу.
Невероятная какая-то книга, конечно.
Словно от старых роз принесло ветром.
Дверь открыл бум бум...
Потрясающая книга. Образность. Язык. Перевод великолепный.
Давно не испытывала такого наслаждения от чтения.
Невероятно красивая, грустная история одной семьи... Слог автора как сложный индийский узор. История со вкусом соленого манго, лайма, слез женщины и детского шёпота...
Супер!!!!!
Ну так, с вопросами. Не уверен что структура книги выбрана удачно (читатель сначала знает что случится). Слишком много описательных отступлений от сюжета, слишком много отвлеченных имен (этакий индийский Доктор Живаго).
В целом книга оставила положительные эмоций. Автор донёс то, что хотел донести: жестокий кастовый мир; страна, в которой личное горе - ничто по сравнению с горем всей страны.
Книга затягивает. Казалось бы - сюжет вполне предсказуемый, но слова и образы как паутина оплетают тебя и невозможно оторваться от истории...
Впечатления как о великом шедевре.
Этот роман – душные, томящие душу намеки. Темнота намеков сгущается по углам, окружает и неотвратимо наступает со всех сторон. Остается только ждать, когда все намеки сольются воедино и примут форму Приговора Судьбы. Жесткая пышность языка Арундати завораживает и ранит. Красиво, стильно, изящно пишет она о страшном, гнетущем. Гипноз её фраз держит с первых страниц, и нет сил ни зажмуриться, ни отвернуться. Попав под её чары, придется пройти этот путь до конца. Обрывистые короткие фразы красными ногтями проникают под кожу. Но они прекрасны. Эта книга – долгая дорога к эшафоту. Приглашение на казнь.
Ох