Тадаси Накадзима,Рикихэй Иногути

Божественный ветер. Жизнь и смерть японских камикадзе. 1944–1945

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
    Сергей Лебедевцитирует5 лет назад
    Вы уже превратились в божества, лишенные земных желаний. Но вы хотите быть уверенными, что ваше аварийное пикирование будет не напрасным. К сожалению, мы не сможем сообщить вам о результатах ваших атак. Но я буду отслеживать ваши усилия до конца и доложу о ваших подвигах императору. На этот счет вы можете не сомневаться. Прошу вас сделать все возможное.
    Zinzer Booksцитирует3 года назад
    ту весну однажды рано утром расположение 765-й авиагруппы на базе ВВС Кидзин на Формозе посетила женщина. Ее принял командир группы, капитан Сёго Масуда, узнавший, что пришла госпожа Мисао Кусанаги, супруга судьи высшей судебной инстанции Тайхоку. Она передала капитану Масуде шарф и прядь волос, попросив, чтобы какой-нибудь из пилотов-камикадзе взял их с собой в боевой вылет. Ее сын, курсант-летчик, заболел и умер до окончания летной подготовки. Она считала, что желания сына осуществятся, если эти памятные вещи будут взяты в бой. На шарфе была вышита надпись с подписью матери. Она гласила:
    «Молюсь за прямое попадание.
    Мисао».
    Капитан Масуда принял эти символы, и, когда ударное подразделение этой группы было переброшено из Кидзина на фронтовую базу ВВС, он вручил их лидеру подразделения. Этот лидер взял их с собой, когда позднее совершил пике с целью тарана корабля противника.
    Zinzer Booksцитирует3 года назад
    время бомбометания с рикошетированием атакующий самолет летит на полной скорости низко над поверхностью воды и освобождается от своей бомбы, приблизившись к цели на расстояние 200–300 метров. Если прицел взят правильно, бомба скачет, подпрыгивает на поверхности воды и ударяется в борт корабля, производя эффект попадания торпеды. Однако это легче выразить словами, чем сделать. Во-первых, высота, на которую прыгает бомба, определяется уровнем, с которого она сбрасывается с самолета. Поэтому сброс должен производиться на уровне, находящемся ниже палубной надстройки корабля-цели. Это крайне трудная задача. Летя на большой скорости над поверхностью воды, почти невозможно отличить высоту в 60 футов от высоты в 30 или даже 15 футов, особенно при малейшем волнении моря. Один из способов определения правильной высоты сброса бомбы состоит в том, чтобы во время приближения к цели держать палубу
    Zinzer Booksцитирует3 года назад
    Как насчет «Симпу»?[4]
    – Отлично, – одобрил Тамаи. – В конце концов нам нужно привести в движение Божественный ветер.
    Zinzer Booksцитирует3 года назад
    Когда адмирал Ониси покинул комнату, Тамаи принялся за работу. Как только было упомянуто о подразделении аварийного пикирования, он стал прикидывать, кого из пилотов выбрать для выполнения такой задачи. За много месяцев капитан хорошо узнал молодых пилотов. По завершении основного курса обучения в октябре 1943
    Anastasia Burmistrovaцитирует4 года назад
    Таковы мимолетные проявления изувеченных душ, которые мы замечаем за внешней стороной этой необычной истории.
    Алексей Саганьцитирует4 года назад
    Намерен провести боевую операцию на Окинаве, где мои подчиненные пали в бою, как облетает вишневый цвет
    Алексей Саганьцитирует4 года назад
    чтобы обозначить взлетно-посадочную полосу, люди выстраивались вдоль нее через равные интервалы. Каждому из них следовало по сигналу с КДП зажечь спичкой керосиновую лампу. Операция требовала полной синхронности, поскольку лампы должны были зажечься как раз перед посадкой самолета и потушены после того, как она состоялась. Более длительное освещение могло привлечь ночные бомбардировщики противника
    Алексей Саганьцитирует4 года назад
    То, что нам приходится прибегать к вещам, подобным этим, свидетельствует о том, насколько убога была наша стратегия.
    Алексей Саганьцитирует4 года назад
    они не считали, что совершают нечто экстраординарное. Их главной заботой было суметь обеспечить безошибочное поражение цели. По сравнению с этим смерть рассматривалась ими как вопрос гораздо менее важный.
    Мартацитирует4 года назад
    Я не занимаюсь поисками причин смерти. Меня интересует только вражеская цель, на которую я спикирую
    Мартацитирует4 года назад
    Мама, не хочу, чтобы Вы горевали обо мне. Не возражаю, чтобы Вы поплакали. Плачьте. Но поймите, пожалуйста, что моя жизнь приносится в жертву добру и не надо печалиться.
    Мартацитирует4 года назад
    Японский образ жизни действительно прекрасен, я горжусь им, так же как историей Японии и мифологией, которая свидетельствует о чистоте наших предков и их верности прошлому – независимо от того, соответствуют ли представления о прошлом истине.
    Мартацитирует4 года назад
    время службы я не часто предавался сладким воспоминаниям. Служба – это самоотречение, самоотрицание, разумеется, в ней мало удовольствий. В качестве довода в пользу службы я вижу только то, что она дает возможность умереть за Родину. Если это и вызывает печаль, то, вероятно, лишь потому, что до призыва на службу я познал сладость жизни.
    Мартацитирует4 года назад
    Убежден, что в условиях национального кризиса японцы все как один поддержали бы любое оружие, какой бы экстремальный характер оно ни носило.
    Мартацитирует4 года назад
    Каждый его поступок и решение строились на предпосылке, что Япония никогда не капитулирует. Его позиция станет более понятной и вызовет сочувствие, если принять во внимание, что перед ним ставили задачу изменить ход войны в пользу Японии любой ценой. Создавая в этих обстоятельствах корпус камикадзе, он и не помышлял, что Япония капитулирует менее чем через год.
    Мартацитирует4 года назад
    Однажды адмирал Ониси сказал своему помощнику: «То, чего стоит человек, не измеряется протяженностью его жизни. Что касается меня, то, вероятно, и через сто лет не найдется никого, кто бы оправдал мои действия»
    Мартацитирует4 года назад
    Однажды адмирал Ониси сказал своему помощнику: «То, чего стоит человек, не измеряется протяженностью его жизни. Что касается меня, то, вероятно, и через сто лет не найдется никого, кто бы оправдал мои действия».
    Мартацитирует4 года назад
    смерть для него значила гораздо меньше, чем выполнение долга.
    Мартацитирует4 года назад
    Понимаю, что моя техническая подготовка может принести пользу для Японии, и это делает мой выбор особенно трудным. Я надеюсь, вы поймете мои затруднения и не будете мне мешать, поскольку я не желаю менять свое решение.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз