Брюс Чатвин

«Утц» и другие истории из мира искусства

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Брюс Чатвин — британский писатель, работавший в разное время экспертом по импрессионизму в аукционном доме «Сотбис» и консультантом по вопросам искусства и архитектуры в газете «Санди Таймс». В настоящее издание вошли его тексты, так или иначе связанные с искусством: роман о коллекционере мейсенского фарфора «Утц», предисловия к альбомам, статьи и эссе разных лет. В своих текстах Чатвин, утонченный стилист и блистательный рассказчик, описывает мир коллекционеров и ценителей искусства как особую атмосферу, с другой оптикой и интимными отношениями между произведением и его владельцем или наблюдателем. И сам выступает как коллекционер занимательных фактов, интересных собеседников и забытых имен.
Эта книга сейчас недоступна
364 бумажные страницы

Впечатления

    Екатерина Новокшоноваделится впечатлением3 года назад
    💡Познавательно
    🚀Не оторваться

    Adelfina Dashinaделится впечатлением3 года назад
    💡Познавательно
    💞Романтично

    LeMurделится впечатлением5 лет назад
    👍Советую
    🚀Не оторваться

Цитаты

    Анастасия Ландерцитирует6 лет назад
    Когда дело касается русских, чувство нелепого в Мальро прорывается наружу. В первую нашу встречу он рассказал следующую историю о том, как де Голль показывал Хрущеву Зеркальную галерею в Версале.
    Де Голль (постукивая ногой по паркетному полу): «Это знаменитый parquet de Versailles»153.
    Хрущев (нагибаясь): «У нас в Ленинграде, в Эрмитаже, точно такой же, только наш сделан из черного дерева».
    Де Голль, обращаясь к Мальро: «Этот человек начинает меня утомлять».
    Igor Kirillinцитирует5 лет назад
    Люди шутили, торговались, продавали и покупали. Самим своим видом доказывая, что вопреки всем изуверским идеологиям торговля была и остается одним из самых естественных и приятных занятий на свете и что запретить ее так же невозможно, как, допустим, отобрать у человека право влюбляться…
    Valeriya Efanovaцитирует6 лет назад
    трудности, связанные со сменой времен года, навязывали нам миграцию, свойственную животным (поэтому мы обладаем длинным шагом при ходьбе, которого не знают наши родственники-приматы, и символом жизни считаем долгое путешествие

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз