Впечатления о книге «Обладать», Антония Байетт

danali09270
danali09270делится впечатлением4 года назад

Просто - лучшая в мире книга. В ней всё.
Перечитала ещё раз, четвёртый, кажется. Могу перечитывать бесконечно. Взяла бы на необитаемый остров: сперва выучила бы наизусть стихи, потом письма, потом вообще всю.
Я знаю, что многим она кажется скучной - стихи эти ещё... По мне так нету более живой, захватывающей книги, когда переворачиваешь страницы в нетерпении узнать развязку, а дочитав плачешь от радости, что всё так закончилось.
Идеальная книга.

Anastasiya Gurova
Anastasiya Gurovaделится впечатлением3 года назад
🔮Мудро

Ох, одна из самых неоднозначных книг из мной прочитанных. Первая половина, казалось, тянется бесконечно, ты физически ощущаешь, как мало можешь "копнуть" этого текста, как много там ещё в глубине.. это раздражает и злит...а ко второй половине уже сам не замечаешь, как погружён, как хочется ещё. И все равно продолжаешь время от времени бороться с текстом, хотя уже знаешь, что за это будешь вознаграждён. Отдельная огромная благодарность за послесловие переводчиков. После него вообще становится уму не постижимо, какая огромная работа ими проделана.

Евгения
Евгенияделится впечатлением4 года назад
👍Советую

Пожалуй, это лучшее, что я прочитала в 2015 году. Трудно сказать что-то еще; по прочтении остались как раз одни эмоции и впечатления, которые мне трудно определить словами.

Lelya Nisevich
Lelya Nisevichделится впечатлением4 года назад

Истинно английский роман: сочетание современной реальности и викторианского прошлого. История любви двух филологов, которых свела вместе увлеченность своим делом и желание...обладать. Если вам что-то дорого - с ним невозможно расстаться, а если эта вещь получена не совсем законным путем - то она еще дороже: приходится помнить о ней ежедневневно и прятать от окружающих, чтобы потом, в укромном уголке маниакально любоваться ею в одиночестве. Таковы все ученые-исследователи. Может благодаря этому им и подвластны тайны прошлого)) Давно известно, что источником поэтического вдохновения является сама жизнь автора и события, в которых он принимает участие. Каждое стихотворение - это концентрированный сгусток пережитых эмоций, отражение реальной жизни в поэтической форме, спрятанное за метафорами. И жутко увлекательно, по кусочку, собирать паззл былого из дошедших до нас кусочков прошлого.

Yulia Shlyakova
Yulia Shlyakovaделится впечатлением2 года назад

Огромный труд, глубина и мощь, но все это прекрасно, если читатель - филолог-мазохист.

Оксана Зозуля
Оксана Зозуляделится впечатлением3 года назад
🔮Мудро
💡Познавательно
🚀Не оторваться

Одна из тех книг, которые остаются с нами навсегда,

Selena
Selenaделится впечатлением4 года назад
🔮Мудро
💡Познавательно
🎯Полезно

Об одержимых людях, о том как забытые и исключенные из семейной системы родственники определяют будущее следующих поколений. Любите ли Вы английскую викторианский прозу как люблю ее я?

Игорь Климов
Игорь Климовделится впечатлением4 года назад
👍Советую

Прекрасное умное и при этом увлекательное чтение. Современный рыцарский роман.

Ростовская Ксения
Ростовская Ксенияделится впечатлением2 года назад

Эх, не понять мне высокого искусства, так же, как и работы Пабло Пикассо. Тягомотина невыносимая. Пойду Кинга почитаю

Julia Dostova
Julia Dostovaделится впечатлением4 года назад
🔮Мудро

Прекрасная книга! Ею можно долго наслаждаться, смакуя стиль, сюжет, стихотворные вставки, перемещения во времени. И, конечно, восторг вызывает сама идея напряженного умственного исследования творчества писателя, превращающегося в настоящее расследование. Когда блестящие догадки и версии строятся на едва заметных совпадениях.

Нина Сосновская
Нина Сосновскаяделится впечатлением3 года назад
👍Советую

Прямо таки ух! Невероятно закрученный сюжет, погружение в мифологию, поэзию... столь чуткая передача чувств, что невозможно не сопереживать героям. Образы рисуются настолько живыми и яркими, что картинка складывалась в фильм со всеми пейзажами и сказочными сюжетами, переливами света - луны, солнца, мерцания вод... и даже сияние фей отчетливо рисовалось в воображении, как при просмотре фильма.
Закончила чтение со смешанными чувствами: радости, тревожности (последние сюжеты), озадаченности (как поступили дальше) и т.д.

Ксения Федорова
Ксения Федороваделится впечатлением3 года назад
👍Советую
🔮Мудро
🎯Полезно
🚀Не оторваться

Потрясающе. Без преувеличения. Книга - шкатулка с секретами, обрамленная "увесистыми" викторианскими стихами, которые сначала кажутся мешающими, отвлекающими от сюжета, смысла; но потом вчитываешься - и понимаешь, что без них не было бы этого проникновения в души людей того времени, да и самого ощущения удивительного, колоритного мира старой/новой Англии. Отчасти, как мне кажется, эти стихи, на которые некоторые жалуются в комментариях, являются некой защитой от "не своего" читателя. Автор "подпускает" к "жемчужине" своего произведения, развязке, только настойчивых "ловцов", ныряющих в пучины и вскрывающих неподатливые раковины))). А для тех, кто хочет сразу получить готовую "жемчужинку на цепочке" - есть другие книги, тоже, по-своему, прекрасные)).

Olga
Olgaделится впечатлением3 года назад

Это было превосходно, читать такое "словесное кружево"!

Lena Dudukina
Lena Dudukinaделится впечатлениемв прошлом месяце
👍Советую
🔮Мудро
💞Романтично
🚀Не оторваться

Бывает, что название произведения (как аутентичное, так и переводное) ни о чём тебе не говорит и даже отталкивает. Не вызывает желания читать, смотреть или слушать. И если по какой-то причине всё же прочёл, посмотрел и послушал, думаешь: «Чёрт, что ж за беда-то с названием такая? Мог(ла) же из-за него мимо пройти. Хорошо, что не прошел(ла)».

Вот, например, роман «Обладать». При виде обложки у меня в голове пронеслось: это что-то эротическое? Так называемая женская проза? И, честно сказать, английское название — «Possession: A Romance» — тоже не заинтриговало, хотя стало ясно, что первые ассоциации неверны.

Имени автора — Антония Байетт — я тоже не знала. И нет, мне не стыдно, потому что ни на какое всезнайство я не променяю этой потрясающей возможности удивляться, открывать нечто совершенно новое, неслыханное. Роман «Обладать» во многих странах мира включён в университетские программы. В нашей его, к сожалению, не было((

В романе две сюжетные линии. Современная относится к 1986-87-м годам. В ней молодой литературовед Роланд Митчелл, исследователь творчества Рандольфа Генри Падуба, случайно находит черновики писем поэта к неизвестной даме. Чуть позже он выясняет, что дама эта — поэтесса Кристабель Ла Мотт. Её творчество изучает доктор Линкольнского университета Мод Бейли. Роланд и Мод вместе находят всю связку их писем и оказываются на пороге научного открытия...

А историческая линия сюжета (1850-60-е годы) касается двух выдуманных поэтов Викторианской эпохи, этих самых Падуба и Ла Мотт. Они скрытно любили друг друга, совершили совместное путешествие, переопылились идеями и написали каждый по несколько произведений.

До сих пор, до находок Роланда и Мод, никому из филологов не приходило в голову сравнить творчество РГП и Ла Мотт, чтобы проследить взаимовлияния. Больше того: Кристабель считают лесбиянкой и незначительной поэтессочкой, её изучают лишь феминистки; а Рандольфа — детоненавистником, верным мужем и скучным чуваком.

Расследование их отношений, погоня за дневниками и свидетельствами, общение с наследниками поэтов и интриги среди старших коллег, также стремящихся завладеть тайной писем, — всё это обставлено как настоящий детектив. Восстанавливая историю любви вековой давности, Мод и Роланд, каждый со своими страхами и причудами в сексе, сами влюбляются. А что случилось с незаконнорождённым ребёнком РГП и Ла Мотт, и кто оказался их потомком, по законам жанра открывается на последних страницах. Но об этом мне, пожалуй, стоит умолчать.

Сильнее всего меня впечатлило то, что Антония Байетт сочинила якобы кусочки из произведений всех вымышленных авторов! Носитель множества почётных учёных степеней различных университетов, она превосходный стилизатор. В тексте есть стихи, сказки, дневники, письма, критические заметки, исследования, биографии как бы пера Падуба и Ла Мотт, Мод и Роланда... Феерия голосов и стилей. Страшноватые сказки Кристабель можно читать как отдельные произведения — от них захватывает дух!

Юлия Храмцовская
Юлия Храмцовскаяделится впечатлениемв прошлом году
🙈Ничего не понятно

Книга рассчитана на специфический и, думается, узкий в нашей стране, слой читателей, которые разбираются в английской и американской поэзии, Бретанской (имеется в виду Бретань во Франции) мифологии и психоанализе одновременно. Именно эти избранные смогут уловить многоэтажный подземный гараж смыслов и перекрестных ссылок, содержащийся в тексте. Титанический труд переводчиков, которые местами изобрели русский язык заново, рождая неслыханные, но понятные каким-то глубинным физиологическим смыслом слова, достоин поклонения! Но, у ординарного читателя, типа меня, книга оставила ощущение усталости и общего недоумения «Что это было?!»... Довольно плоский сюжет, невероятная суета вокруг любовных писем старых поэтов, нудное детальное описание спиритического сеанса и много сложносочиненной поэзии, основанной на мифологии...

Ирина Перелыгина
Ирина Перелыгина делится впечатлениемв прошлом году

Шикарный слог, сюжет глубина произведения

Tatiana Koroleva
Tatiana Korolevaделится впечатлением2 года назад
👍Советую
🚀Не оторваться

Куртуазный роман. Мифология. Литературоведение и феминизм. Очень завидую людям, способным прочесть в оригинале, приметив все аллюзии.

Лариса Дроздецкая
Лариса Дроздецкаяделится впечатлением2 года назад
👍Советую
🔮Мудро
🚀Не оторваться

Первая книга, дочитав которую, я пошла искать где ее можно купить в твердом переплете. Перечитаю ее в бумаге, когда куплю.
Понравилось ли мне? Однозначно да. Хотя в процессе чтения я себя ощущала дурой необразованной, утешаясь, что не всем быть филологами.
Сама книга это и филологический роман, и детективная история, и роман о любви.
Роланд Митчелл литературовед-исследователь влюбленный в творчество поэта Викторианской эпохи Рандольфа Падуба случайно находит два наброска писем к неизвестной женщине. Заинтересовавшись ими, он начинает свое расследование и выясняет, что адресат писем Падуба - поэтесса Кристабель ла Мотт.
Далее Роланд знакомится с Мод Бейли, родственницей Кристабель и исследователем ее творчества. Вместе они попытаются понять, что связывало двух поэтов и как повлияла эта связь на их поэзию.
Позже к расследованию загадки присоединяются беспринципный американский литературовед и любитель Падуба - Собрайл, феминистка-лесбиянка Стерн у которой свой взгляд на творчество Кристабель и англичанин Аспидс, по сути начальник Роланда, который тоже занимается поэзией Падуба. Так, наперегонки, они пытаются любой ценой узнать все подробности истории.
Красивые любовные линии, детективный сюжет тоже получился отличный. Очень много поэзии, ведь автор не только выдумала поэтов, но и наполнила их стихотворениями все повествование. И это действительно круто.
Метафорами, аллюзиями насыщена вся книга, жаль моего образования на понимание их всех не достаточно. Но все равно это прекрасное произведение и я рада, что оно мне попалось сейчас.

Olga Golovizina
Olga Golovizinaделится впечатлением3 года назад
👍Советую
🚀Не оторваться

Шикарная книга! Получила огромное удовольствие от чтения❤ действительно "пир для литературных гурманов".

Olga Smi
Olga Smiделится впечатлением3 года назад
👍Советую

Прекрасный постмодернистский роман. Смешение археологических наслоений времён и отменная кинематографичность. Переводчикам явно пришлось потрудиться над соблюдением стилистики - и их усилия оправданы...

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз