Книги
Торквато Тассо

Освобожденный Иерусалим

Всемирно известная рыцарская поэма Торквато Тассо (1544–1595), посвященная событиям Первого крестового похода, завершившегося взятием Иерусалима (1099). В России этим неоспоримым шедевром зачитывались Батюшков и Жуковский, высоко ценил его Пушкин. Грандиозный памятник позднего Возрождения печатается в новом переводе Романа Дубровкина, выполненном рифмованными октавами с соблюдением стилистических особенностей итальянского подлинника. В своей работе переводчик опирался на выверенный по рукописям текст поэмы, недоступный его предшественникам. Впервые за три века знаменитая эпопея предстает перед русским читателем без искажений и нивелирования, вызванных вмешательством церковной и светской цензуры. Увлекательное повествование, полное батальных сцен, резких сюжетных поворотов, любовных интриг, колдовства, чудес и занимательных приключений.
438 бумажных страниц
Переводчик
Роман Дубровкин
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

    artanizoделится впечатлением3 месяца назад
    👍Советую

Цитаты

    Екатеринацитирует6 лет назад
    Ни алчность, ни тщеславие к походу
    Не побуждали нас. Да вырвет Небо
    Из наших душ смертельную отраву!
    Екатеринацитирует6 лет назад
    Боязнь беды мучительней гораздо
    Беды самой сердца приводит в трепет.
    Встревоженное ухо жадно ловит
    Пустые, непроверенные вести
    И мрачное смятенье вносит в души.
    Невнятный, смутный ропот переходит
    Из города в деревни и обратно,
    Печали и тревоги умножая.
    Екатеринацитирует6 лет назад
    О ты, что, рассевая тьму годов,
    Минувшее ревниво сохраняешь,
    Ты, Память, подскажи мне имена

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз