Томас Пинчон

Энтропия

Читать
20 бумажных страниц
Рассказ, опубликовано в журнале «Иностранная литература» 1996.
Перевод: Сергей Кузнецов
Впечатление
На полку
Уже читал

Похожие книгиВсе

Томас Пинчон
Энтропия
Читать

Тысячи книг — одна подписка

Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.

Всегда есть что почитать

Друзья, редакторы и эксперты помогут найти новые интересные книги.

Читайте где хотите

Читайте в пути, за городом, за границей. Телефон всегда с собой — значит, книги тоже.

ВпечатленияВсе

Мария Смит
Мария Смитделится впечатлением10 месяцев назад
🚀не оторваться

Нужно как следует переосмыслить этот текст, полный подтекстов.

ЦитатыВсе

Последние басовые ноты «Богатырских ворот», пробившись сквозь перекрытия, пробудили Каллисто от его неспокойного сна. Он все еще держал в ладонях птичку, прижимая ее к своей груди. Улыбнувшись вжатой в перья голубой головке и усталым выпуклым глазам, Каллисто подумал о том, сколько ночей ему еще предстоит отдавать ей свое тепло – до полного выздоровления. Он провел так уже три дня: это был единственный известный ему способ лечения. Лежащая рядом с ним девушка шевельнулась и, закрыв лицо руками, заскулила. Перекликаясь со звуками дождя, донеслись первые нерешительные и ворчливые утренние голоса других птиц, прятавшихся в кроне филодендронов и веерных пальм: алые, желтые и голубые пятна, вплетенные в руссоистскую фантазию оранжерейных джунглей, поглотивших семь лет его жизни. Герметично закупоренная оранжерея была крошечным островком порядка в городском хаосе, чуждым капризам погоды, государственной политике и всяким гражданским волнениям. Методом проб и ошибок Каллисто добился экологического равновесия, а девушка помогла ему достичь художественной гармонии, так что колыхание растений, движения пернатых и двуногих обитателей сливались в едином ритме, как части превосходно отлаженного мобиля. Конечно, опасаясь за целостность своего убежища, они с девушкой больше не покидали оранжерею. Все необходимое им доставляли прямо сюда. Сами они не выходили наружу.
Purche porti la gonnella, voi sapete quel che fa.

Главное, чтобы порты в юбках, вы знаете, то, что делает.

Каллисто выучил мнемоническое правило, помогавшее запомнить законы термодинамики: ты не можешь победить; все ухудшается до того, как улучшиться; кто сказал, что вообще что-либо будет улучшаться?

Похожие книгиВсе

Томас Пинчон
К Тебе тя­нусь, о Ди­ван мой, к Тебе
Белый шум, Дон Делилло
Дон Делилло
Белый шум
Ги Эрнест Дебор
Ком­мен­та­рии к Об­ще­ству спек­такля
Джон Бёрджер
Два эссе
Джон Бёрджер
Два эссе
Логико-философский трактат, Людвиг Витгенштейн
Людвиг Витгенштейн
Логико-философский трактат
Фальконер, Джон Чивер
Джон Чивер
Фальконер
Смех, Анри Бергсон
Анри Бергсон
Смех
Состояние постмодерна, Жан-Франсуа Лиотар
Жан-Франсуа Лиотар
Состояние постмодерна
Ролан Барт
Вве­де­ние в струк­тур­ный ана­лиз по­вест­во­ва­тель­ных тек­стов
Общество Спектакля, Ги Эрнест Дебор
Ги Эрнест Дебор
Общество Спектакля

На полкахВсе

Contemporary lit, Mariana Ko
Mariana Ko
Contemporary lit
  • 236
  • 30
ПОСТМОДЕРН, vemmes
философия, Александра
Александра
философия
  • 73
  • 4
Саша, Александр Рыжов
Александр Рыжов
Саша
  • 100
  • 0
Alena's reading list, Г-жа Почёпски
Г-жа Почёпски
Alena's reading list
  • 49
  • 0
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз