Туда отсюда не попасть, Огден Нэш
Книги
Огден Нэш

Туда отсюда не попасть

В стихах американца Огдена Нэша (1902–1971) — на первый взгляд шутливых, но вместе с тем философских — сочетаются парадоксальность и традиция, новаторская форма и «вечные» темы.
144 бумажные страницы
Переводчик
И.Б. Комарова

Впечатления

Oleg Ivanov
Oleg Ivanovделится впечатлением2 года назад
👍Советую
🚀Не оторваться
😄Весело

Один из моих любимых американских поэтов. Огден Нэш был силён в иронии и самоиронии, чему стоило бы поучиться многим поэтам до и после него.
Отдельно хочется отметить просто великолепное качество перевода авторства Ирины Комаровой. Я видел ранее пару других переводов, но они ощутимо не дотягивали до качества оригинала. Этот же сборник просто великолепен.

Татьяна Логинова
Татьяна Логиноваделится впечатлением2 года назад
👍Советую
🔮Мудро
💡Познавательно
🚀Не оторваться
😄Весело

Восхитительно!

Оля
Оляделится впечатлением2 года назад
👍Советую
😄Весело
🐼Мило

Цитаты

indigobook
indigobookцитируетв прошлом году
Глас неимущего в пустыне

Быть богатым – один из способов быть счастливым,

Потому что можно покупать апельсины бочками, а копчености – целыми окороками и запивать их имбирным пивом;

Можно дать официанту на чай пять центов —

И не иметь при этом неприятных моментов.

Я не знаю, как принято в райских кущах,

Но у нас тут в ходу парадоксальный закон: вы можете расходовать воду, как деньги, ежели вы из клана имущих;

А если вы из противоположного клана, вы можете за вечер пустить на ветер все свое годовое жалованье, демонстрируя, что вы не из лыком шитых,

Но ваш широкий жест не потрясет окружающих, а только до смерти насмешит их.

Если вы богаты, вам ничего не стоит купить костюм, судью или лошадь,

Или целый отдельный спальный вагон, или взять и развестись и всех огорошить;

Можно жить, не ограничивая себя ничем, и никогда не подниматься раньше девяти или даже десяти —

Подытожим: не надобно быть Сократом,

Чтоб понять, почему я очень-очень не прочь сделаться очень-очень богатым.
Светлана Сабило
Светлана Сабилоцитируетв прошлом году
Анданте по-манхэттенски

Правоверный мусульманин, когда ему взгрустнется, может взять и отправиться в Мекку, да?

А мне куда прикажете деваться, если настроение хуже неккуда?

Что из того, что вокруг меня кипит и бушует огромный город, населенный мильонами джентльменов и ле́дей,

И что через стенку денно и нощно я слышу трудолюбивых и талантливых соседей?
Elena  Fedotova
Elena Fedotovaцитируетв прошлом году
Правоверный мусульманин, когда ему взгрустнется, может взять и отправиться в Мекку, да?

А мне куда прикажете деваться, если настроение хуже неккуда?

На полках

РИПОЛ классик, Издательство «РИПОЛ классик»
Издательство «РИПОЛ классик»
РИПОЛ классик
  • 1.5K
  • 156
Прочесть , Евгений Марченко
Евгений Марченко
Прочесть
  • 1.3K
  • 65
Интересное
, Maria Ms
Художественная литература, Liliia Fakhretdinova
Рекомендации, Алина Галимова
Алина Галимова
Рекомендации
  • 117
  • 4
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз