Край навылет, Томас Пинчон
Читать

Край навылет

Изданный в 2013 году «Край навылет» сразу стал бестселлером: множество комплиментарных рецензий в прессе, восторженные отзывы поклонников. Пинчон верен себе – он виртуозно жонглирует словами и образами, выстраивая сюжет, который склонные к самообману читатели уже классифицировали как «облегченный».
В основе романа – трагичнейшее событие в истории США и всего мира: теракт 11 сентября 2001 года.
По мнению критики, которая прочит Пинчону Нобелевскую премию по литературе, все сошлось: «Самый большой прозаик Америки написал величайший роман о наиболее значимом событии XXI века в его стране».
Впечатление
На полку
Уже читал
544 бумажные страницы
Современная проза

Похожие книгиВсе

Край навылет, Томас Пинчон
Край навылет
Читать

Тысячи книг — одна подписка

Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.

Всегда есть что почитать

Друзья, редакторы и эксперты помогут найти новые интересные книги.

Читайте где хотите

Читайте в пути, за городом, за границей. Телефон всегда с собой — значит, книги тоже.

ВпечатленияВсе

Виталик
Виталикделится впечатлением10 месяцев назад
👍
💡познавательно
🎯полезно
🚀не оторваться
😄весело

Не слушайте диванных экспертов по переводу, просто сама книжка иногда сопротивляется и надо головой повращать, или книжкой, и еще не лениться проверить все что выйдет на свет при чтении. И вот когда вы напряжетесь и поднатужитесь, тогда все срастется, правда-правда.
"– Короче. Такая комната, в ней никакого фаянса, похожа на лабу, испытательные стенды, оборудование и прочая срань, кабели, разъемы, детали и персонал под какой-то наряд-заказ, про который я быстро понимаю, что ничего не хочу об этом знать. Плюс как раз тут замечаю, что там повсюду лопочут эти эй-рабы, и как только я в дверь, они тут же затыкаются.
– Как ты понял, что это арабы, у них прикиды, верблюды, что?
– Похоже на арабский, когда говорили, уж точно не англы и не китайцы, а когда я им помахал типа «Ё, мои негритосы песков, чё как…»
– Редж.
– Ну, скорее вроде «Ayn al-hammam», где у вас тубзик, и тут один из них подходит такой, ледяной, вежливый: «Вы туалет ищете, сэр?» Другие что-то бормочут, но никто в меня не стреляет."

Ну как такого не полюбить, а?

Если вопреки обещаниям не срастается, положите книжку на полку, пусть она дождется своего часа, или отдайте кому-нибудь, только, пожалуйста, не пишите в интернете, что вы не поняли книжку, и в этом виноват кто-то, кто не вы.

wadil6842167
wadil6842167делится впечатлениемв прошлом году
👎
💩фуууу

Перевод действительно ужасный! Читать невозможно...

Sophia Proskurina
Sophia Proskurinaделится впечатлениемв прошлом году

ужасный перевод. кровь из глаз

ЦитатыВсе

Какая ирония в том, что «иудей» также рифмуется с «поумней»
Прошлое, эй, без балды, прямо-таки приглашает к злоупотреблению вином.
Одним роковым днем на Вашингтон-сквер Реджу случилось продать свою кассету профессору НЙУ[2], преподававшему киномастерство, и тот назавтра подбежал к Реджу на улице и спросил, запыхавшись, сознает ли он, насколько опережает в своей работе передний край постпостмодернизма «своим необрехтианским подрывом диегезиса».
Школа названа в честь одного из первых психоаналитиков, которого выдворили из ближнего круга Фройда за выдвинутую им биогенетическую теорию. Ему представлялось очевидным, что человеческая жизнь проходит через разнообразные стадии умственного расстройства, как это понималось в те времена, – солипсизм младенчества, сексуальные истерии пубертата и начального полового созревания, паранойя зрелости, деменция преклонных годов… все подводит к смерти, которая в итоге оказывается «здравомыслием».
– Это вот самое время обнаружить! – Фройд, смахнув на Кугельблица сигарный пепел и выставив за порог Берггассе, 19, чтоб и духу его там не было. Кугельблиц пожал плечами, эмигрировал в США, обосновался в Верхнем Уэст-Сайде и отрастил себе практику, которая вскоре набрала сеть сильных мира сего, какие в некий миг боли или кризиса прибегали к его помощи.
Народ на берегу разговаривает на смеси креёла и сибаэньё. В конце пирса быстро материализовались сувенирные прилавки, торговцы закусью, продающие яникекес и чимичуррос, практикователи вуду и сантерии, предлагающие чары на продажу, поставщики мамахуаны – доминиканского фирменного напитка, поступающего в гигантских стеклянных банках, и в каждой, похоже, в красном вине и роме замаринован кусок дерева. Ну а чрезграничной вишенкой на сливочном мороженом на каждую банку доминиканской мамахуаны наложено подлинное гаитянское любовное заклятие вуду.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз