Нацумэ Сосэки

Сердце

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
«Кокоро», как в оригинале называется этот роман, означает «чувствующее и мыслящее сердце», из чего можно было бы сформулировать некую гармонию между эмоциями и мышлением, но так ли это? Бывает ли так?

Может, создается такое впечатление, но это довольно спокойное произведение Натсумэ Сосэки в сравнении с предыдущими, – нет явного внутреннего напряжения, бессильного гнева, тонкой, как заноза, язвительной критики. Есть неспешная созерцательность, сравнимая с ритмичным морским прибоем, едва движимой гладью воды и свободным свежим простором вокруг.

В романе освещена сложная психологическая схватка с самим собой, душевный диссонанс вызванный разломом собственных предубеждений. Третья часть, «Письмо Учителя», по сути, и есть главная часть, в которой и разворачивается психологическая драма жизни, но композиция романа такова, чтобы дать читателю ответ на вопрос «Как жить дальше после такой трагедии?», и какова такая жизнь, мы можем знать лишь со слов главного героя, молодого выпускника, однажды случайно завязавшего знакомство со старым мизантропом. Потому что жить, получается, можно, но счастливо ли? После третьей части хочется начать сначала, чтобы в ранее неоднозначных (и потому не слишком понятных) фразах, действиях, поступках героев, уловить намек на истинное положение вещей.

Вот что заинтересовало, главный герой называет своего знакомого Учителем, подразумевая, что тот открыл ему новую сторону мира, человеческого существа, но вот сильно ли изменится теперь его жизнь после встречи с Учителем? История жизни Учителя, несомненно, поучительна, но не слишком ли она, так сказать, субъективная, чтобы совершенно постороннему человеку, даже не находящемуся в приблизительной ситуации, переносить выводы сделанные Учителем на собственную жизнь и мировоззрение? Как итог: прекрасная книга, которая оставляет за собой больше вопросов, чем ответов. Но тут, скорее всего только сердце и подскажет. — Aedicula
Эта книга сейчас недоступна
258 бумажных страниц
Переводчик
Николай Конрад

Впечатления

    Sans Titreделится впечатлением2 года назад

    Любопытное произведение, не обязательное, но интересное. О мыслях и чувствах, решениях и их последствиях, традициях и их влиянии, о времени вне и времени внутри.

    Анитаделится впечатлением4 месяца назад
    👍Советую
    💧До слез

    Очень рада , что всё-таки дочитала

    b5178582791делится впечатлением4 года назад
    👍Советую

    Начала читать эту книгу, после ее упоминания у любимого Харуки Мураками. Как здорово что прочитала!

Цитаты

    nikktaцитирует4 года назад
    Она не принадлежала к тем современным женщинам, которые стараются выставить напоказ перед своим собеседником свой ум, видя в этом особую гордость. Она заботливо берегла своё сердце в скрытых глубинах своего существа.
    Alina Kuznetsovaцитирует6 дней назад
    Слова успокоения не шли у меня на язык.
    Denis Klimovichцитируетв прошлом году
    Между прочим, у него была фраза: „В прежнее время дети кормили своих родителей, а теперь только знают, что родители кормят детей“.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз