Цитаты из книги «Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами», Константин Батанов

Nyuta
Nyutaцитирует4 дня назад
Одновременно вы должны помнить китайскую пословицу «Спящие в одной кровати необязательно видят одинаковые сны». Это означает, что цели партнеров могут не совпадать или могут быть одинаковыми в начале, но расходиться в процессе взаимодействия.
Nyuta
Nyutaцитирует4 дня назад
Цели людей мы можем разделить на три большие группы: любовь, богатство и власть. Эта классификация условна, потому что зачастую цели взаимосвязаны и в своих конкретных проявлениях могут совмещаться или заменять друг друга.
Nyuta
Nyutaцитирует4 дня назад
Анекдот в тему: «Голодные волки встретили в лесу зайца и собрались его съесть, а заяц им говорит: "Мной вы сильно не насытитесь, а я могу вас привести к стаду овец". Волки решили не есть зайца и пошли за ним. Идут они, идут, а голод всё сильнее, и они спрашивают зайца, долго ли еще идти. Заяц им отвечает, что осталось только обойти одну гору. Стали подходить к горе, волки больше не смогли сдерживать голод, набросились на зайца и съели его. Поднялись на гору и видят стадо овец. Съели овец, и один волк говорит: "Нехорошо с зайцем получилось". Другой отвечает: "Действительно. Давайте похороним его кости". Вернулись, похоронили зайца, поставили камень на могилу и думают, что на нем написать. "Другу-зайцу" – написать нельзя, потому что тогда непонятно, зачем они его съели. "Врагу-зайцу" – тоже не пойдет, потому что он привел их к стаду овец, значит, он не враг. Думали-думали и написали: "Зайцу, нашему дорогому консультанту и партнеру"».
методы манипулирования собеседником.

Широко известны индийские трактаты «Артхашастра» и «Панчатантра», памятник арабской литературы «Княжьи зерцала», сочинения Никколо Макиавелли и Талейрана.
Мы будем опираться на три самых известных трактата, которые можно совершенно точно отнести к классике жанра. Речь идет об «Искусстве войны» Сунь-цзы, «36 стратагемах», а также о труде Гуй Гуцзы.
Обычно китайцы, воздействуя на кого-либо, избегают применения грубой силы. Вместо этого они выстраивают такие ситуации, чтобы оказавшийся в них человек предпринял выгодные им шаги. То есть обладание стратегическим мышлением – более важная способность, чем способность сделать что-то физически. Именно это и есть мягкая сила, о которой мы уже говорили.
Но если прибыль все-таки пойдет, с вами или поссорятся под каким-то предлогом, или поднимут отпускные цены так, что вы не захотите продолжать этим заниматься, а наработанные вами схемы сбыта и связи останутся у ваших китайских друзей, которые быстро откроют свою фирму в вашем регионе. Рекомендация: требовать эксклюзива.
Самый надежный способ заработать на поставках в Китай – открыть там свою фирму и выходить напрямую на потребителей.
Некоторые иностранцы любят рассказывать китайцам о трудностях в работе, недостаточном финансировании со стороны государства и других проблемах. Это вредит им сразу в двух аспектах. Во-первых, они выносят сор из избы – показывают себя нелояльными гражданами или людьми ненадежными. Во-вторых, жалобы расцениваются как проявление слабости, а со слабыми не договариваются – им диктуют условия, в дело вступает стратагема «Грабить во время пожара», то есть пользоваться трудностями других людей для получения выгоды.
Осветите суть проекта, дайте информацию об основных производственных и финансовых показателях, достоинствах проекта, особенностях местного налогообложения, мерах господдержки. В то же время не допускайте упрощения. Незатейливость и простота не привлекают, так как наталкивают на мысль о слабых конкурентных преимуществах. Подразумевая такой подход, китайцы употребляют словосочетание «упаковать проект» – создать впечатление, будто всё не так просто. Здесь полезно воспользоваться стратагемами «Обмануть императора, чтобы переплыть море» и «Извлечь нечто из ничего», речь о которых пойдет ниже
Главы делегаций садятся друг напротив друга, справа от них – вторые по статусу люди, слева – третьи, дальше все садятся по убыванию значимости должностей
Во-первых, в Китае впереди всегда идет глава делегации. Он же начинает переговоры и подводит итоги. В ходе переговоров он может давать слово своим подчиненным. Те не должны перебивать главу делегации, но могут попросить слово, чтобы дополнить сказанное им. Вам надо следить за тем, чтобы члены вашей делегации тоже соблюдали этот принцип. Если члены вашей делегации станут перебивать главу или спорить между собой в присутствии китайцев, последние решат, что ваш коллектив раздроблен и напоминает птичий базар.
Во-вторых, будьте пунктуальны – китайцы воспринимают опоздания как неуважение и сами обычно не опаздывают. Если вы находитесь в Китае, выезжать на встречи лучше заранее, потому что серьезные автомобильные пробки в крупных китайских городах – явление далеко не редкое.
Интересный парадокс: китайцы будут взахлеб рассказывать вам о чудесах иглоукалывания, волшебных свойствах китайских традиционных лекарств, однако, как только у них повысится температура, они пойдут в поликлинику и попросят поставить им капельницу с антибиотиками. Доходит до комичных ситуаций. Однажды мне довелось увидеть, как китаянка ехала по делам на велосипеде, к рулю которого был вертикально привязан костыль с висевшей на нем капельницей. Из капельницы по трубке шло лекарство в вену этой женщины. Скорее всего, сказывается конкуренция внутри общества: просто нет времени долго болеть.
Если вы покупаете продукты на рынке (например, фрукты), знайте, что в Китае мерой веса в быту являются не килограммы, а цзини. Один цзинь равен 0,5 кг. Яйца тоже продают на вес, а не считают десятками. Семь-восемь яиц составляют один цзинь.
В небольших частных магазинах часто пишут одну цену, но тем, кто проявляет заинтересованность в товаре, называют цену ниже. В любом случае не стесняйтесь попросить скидку. Стеснение в вопросах, связанных с деньгами, в Китае считается глупостью. Если вы говорите по-китайски, наценка продавца на реальную стоимость будет ниже; если не говорите – окажется в несколько раз больше. Обычно рекомендуется поделить объявленную цену на два и предложить продавцу «новую стоимость». Тот начнет понемногу уступать, вы тоже можете начать прибавлять по чуть-чуть (например, по 1–2 юаня). В результате удастся выгадать 20–30 % от первоначальной цены. Однако, если есть время и желание, можно поделить предложенную цену и на три. Тогда процесс станет еще более увлекательным. Некоторые мои знакомые китайцы так делают, и им иногда удается уменьшить цену вдвое.
сами китайцы не могут питаться некитайской едой больше двух-трех дней; европейская еда кажется им слишком жирной, грубой и безвкусной. Они начинают физически страдать – у них портится настроение, начинаются проблемы с желудком. Если вы принимаете китайскую делегацию, будьте милосердны и хотя бы раз в два дня водите китайских коллег в китайский ресторан.
В конце 1990-х годов я был в гостях у одной семьи в Шэньяне. Зайдя в ванную помыть руки, я обнаружил косяк карпов, мирно плавающих в джакузи. Мне объяснили, что глава семьи любит готовить рыбные блюда, поэтому, чтобы под рукой всегда была свежая рыба, было принято решение выращивать ее дома. Это также позволяло контролировать качество ее питания и экологичность. В ответ на вопрос о том, где моются люди, мне сказали, что в соседнем доме есть дешевая общественная баня и на всех членов семьи там оформлены абонементы. Кроме того, карпов периодически съедали, ванная освобождалась, и ею можно было пользоваться по назначению, но через какое-то время на рынке закупалась новая популяция рыбы.
Первое: помимо восьми региональных типов, в китайской кухне можно выделить еще два – ресторанный и домашний. То, чем вас станут угощать, безусловно, будет относиться к ресторанному типу. Подобные блюда подаются на торжествах, во время приемов гостей и т. п.
По моим наблюдениям, для европейцев больше всего подходят блюда северо-востока Китая. Это объясняется тем, что главную роль здесь играют мука, а также традиционные для Европы овощи и мясо (свинина, говядина и курица).
bookmate icon
Тысячи книг — одна подписка
Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз