Стихотворения, Джон Китс
Джон Китс

Стихотворения

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Кирилл
Кириллцитирует5 лет назад
Да правда ли, что умереть - уснуть,
Когда вся жизнь - мираж и сновиденье,
Лишь радостью минутной тешит грудь?
И все же мысль о смерти - нам мученье.
2
Но человек, скитаясь по земле,
Едва ль покинуть этот мир решится;
Не думая о горестях и зле,
Он в этой жизни хочет пробудиться.
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Дай лицезреть стремительный полет,
Наполнивший сияньем небосвод!
И, как звезда, что шлет волшебный луч,
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Над музыкой сердца не властны года,
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
И роза открыла прелестное око.
Дыханья вечернего чист аромат,
В наряде лучистом блистает закат.
Давай устремимся к укромным полянам,
В тенистые чащи, где в сумраке пьяном
От пения фей чуткий воздух дрожит
И сильф над закатным сияньем кружи
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Присяду в изножье, любовью дыша.
В нежнейших словах изольется душа.
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Даруй мне улыбку и легкой рукой
Смятенное сердце мое успокой.
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Когда отменит шторм полет
И будет рушиться любовь,
Твой голос дальше позовет
И вспыхнет радость в звуках вновь.
Слова любви вернее нот
Объединят в довольстве нас,
И вновь улыбка расцветет
На месте слез и злых гримас.
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Противна музе городская смута.
Будь я при ней хоть каждую минуту,
Она сбежит, она не даст мне рая
Среди противоречий и раздрая.
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Вниманья милой радует, когда
Я слышу пальцев легкое касанье
Иль вижу, как в окне горит звезда,
Я чувствую: то - знак ее вниманья,
Цветок из рук ее, в ручье вода;
Лишь вырви нить - и рухнет мирозданье.
Перевод В.Широко
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Когда в ночи брожу я, одинок,
И застит мгла неверный лунный свет,
Сосет Унынье грез воздушных сок,
Нахмурясь дивной Радости в ответ,
Омой листву сиянием любви,
Уныния оковы разорви!
Отчаянье, плод безотрадных дум,
Ты сердце мнишь обителью своей
Тех, кто разочарован и угрюм,
Туманом восклубясь среди ветвей.
Надежда, изгони виденье прочь,
Как утро, воссияв, пугает ночь.
И всякий раз, когда удручена
Душа печальной вестью о любимых,
Надежда, светлоокая жена,
Спустись на миг с высот своих незримых!
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Да правда ли, что умереть - уснуть,
Когда вся жизнь - мираж и сновиденье,
Лишь радостью минутной тешит грудь?
И все же мысль о смерти - нам мученье.
2
Но человек, скитаясь по земле,
Едва ль покинуть этот мир решится;
Не думая о горестях и зле,
Он в этой жизни хочет пробудит
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Тьму разорвав, верни душевный пыл
Olya Kim
Olya Kimцитирует2 года назад
Легчайшим взмахом серебристых крыл!
nadomelchenko
nadomelchenkoцитирует4 года назад
Лишь вырви нить - и рухнет мирозданье.
nadomelchenko
nadomelchenkoцитирует4 года назад
Над музыкой сердца не властны года
Аня Фартышева
Аня Фартышевацитирует4 года назад
ОДА К ГРЕЧЕСКОЙ ВАЗЕ
L
Lцитирует4 года назад
"В прекрасном - правда, в правде - красота"
L
Lцитирует4 года назад
Китс в СССР был, но не было Китса на русском языке
Foma Kiniaev
Foma Kiniaevцитирует5 лет назад
Интересно, что английский язык Чаттертона (много позже, в сентябре 1819 года) Китс называл "самым чистым" - хотя в значительной мере Чаттертон компенсировал недостаток лингвистических знаний интуицией.
Foma Kiniaev
Foma Kiniaevцитирует5 лет назад
сам Байрон творчество Китса, насколько можно судить, в грош не ставил и, лишь узнав о трагической смерти молодого поэта, отозвал из печати весьма издевательские строки, ему посвященные.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз