Вильнюс: город в Европе, Томас Венцлова
Книги
Томас Венцлова

Вильнюс: город в Европе

Читать
246 бумажных страниц
Переводчик
Мария Чепайтите
  • 🚀1
  • 👍1
  • 💡1
В книге известного поэта и филолога, профессора Йельского университета Томаса Венцловы столица Литвы предстает многослойной, как ее 700-летняя история. Фантастический сплав языков, традиций и религий, существовавших на территории к востоку от Эльбы независимо от политических границ, породил совершенно особый ореол города. Автор повествует о Вильнюсе, ставшем ныне центром молодого государства, готового к вызову, который зовется Европой.
Впечатление
На полку

Тысячи книг — одна подписка

Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.

Всегда есть что почитать

Друзья, редакторы и эксперты помогут найти новые интересные книги.

Читайте где хотите

Читайте в пути, за городом, за границей. Телефон всегда с собой — значит, книги тоже.

  • 🚀Не оторваться1
  • 👍Советую1
  • 💡Познавательно1
Вход или регистрация
Ариадна
Ариаднаделится впечатлением2 месяца назад
👍Советую
💡Познавательно
🚀Не оторваться

Эту книгу обязательно надо прочитать перед поездкой в Вильнюс. Но даже если вы не собирались туда ехать, то после прочтения обязательно захотите. Автор рассказывает о своем городе и его героях с искренней симпатией. Он занимает очень взвешенную и здравую позицию, знакомя нас с непростой историей Вильнюса, сложного, многонационального, мультикультурного, предоставляет право голоса всем сторонам. Мы узнаем судьбы мест и людей, памятников и улиц, читая книгу, одновременно путешествует во времени и пространстве. Немного архитектуры, немного истории, немного литературы, немного философии - так Вильнюс открывается перед читателем с разных сторон.

lianaexit
lianaexitделится впечатлением2 месяца назад

Отличная книга ! Не знаю слышен ли голос автора в современной Литве . Мне нравиться Вильнюс и это книга человека который любит и знает родной город

Екатерина ковальская
Екатерина ковальскаяцитирует2 месяца назад
Имя страны производят от слова lietus — «дождь», но, скорее всего, это лишь народная этимология
Ольга Калетюк
Ольга Калетюкцитируетв прошлом месяце
«Человек имеет право жить рядом с Вильней, а Вильня имеет право течь рядом с человеком»
Ksenia Yefremova
Ksenia Yefremovaцитируетв прошлом месяце
Но есть две простые аксиомы, и я знаю литовцев, которые их придерживаются. Во-первых, одни преступления нельзя оправдывать другими. Во-вторых, истина не ослабляет, а освобождает, не отнимает самоуважение, а возвращает его.
Издательство Ивана Лимбаха, «Издательство Ивана Лимбаха»
«Издательство Ивана Лимбаха»
Издательство Ивана Лимбаха
  • 47
  • 365
То, что буду читать(нон-фикшн), Буйный Гоголь
Интересное
, Maria Ms
мои книги, Gustan Gatos
Gustan Gatos
мои книги
  • 802
  • 4
Путешествия и гиды, Utochkin Andrey
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз