Люси Мод Монтгомери

Энни с острова принца Эдуарда

Когда жизнь с самого рождения подсовывает человеку лимоны, ему приходиться их есть. Но можно это делать, кривясь и жалея себя, а можно представлять, будто это самое сладкое пирожное, которое подают самим королям.
Замечательная книга, после прочтения тебя переполняют эмоции. Хочется обнять небо, улыбаться прохожим, солнцу, деревьям, цветам. Как много романтики, красоты, тепла и счастья, оказывается, может подарить один талантливый писатель, одна простая книга!
Чувствовать — это совсем не то же самое, что знать…
295 бумажных страниц
Издательство
Седьмая книга
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

    efeccaделится впечатлением5 лет назад

    Перевод просто ужасен! Главного героя в оригинале зовут "Gilbert Blythe" - общепринятой считается транслитерация "Гильберт Блайт", с чего вдруг её здесь решили изменить?
    "Тусовка"? Серьезно? Книга опубликована в 1915 году. Вряд ли писательница действительно имела в виду тусовку. Я не прочитала и 10%, а уже боюсь заглядывать, что там дальше.

    b1929230298делится впечатлением2 месяца назад
    👍Советую

    Класс! У меня такие книги дома есть 1и2части!!!!

    Маргарита Мельманделится впечатлениемв прошлом году
    👎Не советую

    Очень плохой перевод книги. С современными, грубыми, пошловатыми словами

Цитаты

    Aigesha Ospanovaцитирует5 лет назад
    Вначале я сидела и думала, а после – просто сидела.
    b2788541871цитирует9 месяцев назад
    пусть слезы застилают нам глаза ночью, – верь, друг мой, утром в них блеснет радость
    b2788541871цитирует9 месяцев назад
    ал: «Юмор – острая приправа к нашему существованию. Умейте посмеяться над собой, но учитесь на своих ошибках; весело преодолевайте проблемы, но не расслабляйтесь; высмеивайте свои недостатки, но боритесь с ними!»

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз