Сельма Лагерлёф

Сказание о Йосте Берлинге

Сельма Лагерлёф — крупнейшая писательница Швеции, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе. Автор знаменитой на весь мир и любимой миллионами читателей книги «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями».
«Сказание о Йосте Берлинге» — первый роман и самое масштабное произведение Лагерлёф. История жизни разжалованного за пьянство пастора, романтика и сердцееда.
Книга, заложившая основы магического реализма. Одноименный фильм по мотивам этого романа положил начало актерской карьере блистательной Греты Гарбо.
510 бумажных страниц
Переводчик
Сергей Штерн

Другие версии книги

Впечатления

    Julia Popovaделится впечатлением4 года назад
    👍Советую
    🔮Мудро
    💞Романтично

    Чудесная книга! Просто волшебное описание природы: лес, озеро, горы - все живое! И на фоне этой красоты развиваются сложные и захватывающие истории людей. Для меня книга "Сто лет одиночества" отказалась слишком символичной и мистичной, а вот эта как то, что нужно. Вы найдёте не только красочные описания природы и интересную сюжетная линию, книга раскроет вам многогранность и сложность человеческого характера. Как из самых чистых и добрых побуждений можно принести столько горя. Рекомендую всем!

    Яна Семёшкинаделится впечатлением3 года назад
    🔮Мудро
    🌴В отпуск
    🚀Не оторваться
    😄Весело
    🐼Мило
    💧До слез

    «Перед читателем в стремительном карнавале проносятся трубадуры и воины, горные ведьмы и лесные феи, природные катастрофы, древние легенды и поверья. В формах прошлого Лагерьлёф выражает народное настроение настоящего. Мало кто из писателей так язычески одушевлял природу, как она, - отмечает переводчик «Сказания о Йосте Берлинге», Сергей Штерн. Роман во главе с центральным героем – разжалованным пастором Йостой Берлингом - на особый поэтический манер отображает вечную модель общественного развития: революцию, стагнацию, распад. Полный душевных сил, молодой пастор теряет всё – кафедру, средства к существованию, веру – колесо фортуны делает поворот, оставляя героя один на один с собственной судьбой, будучи на пороге голодной смерти, Йоста встречает майоршу из Экебю, властную и трудолюбивую, ту, кто спасает обездоленных и продает их души злому духу.

    В Экебю спасенных майоршей молодцов называют кавалерами, и их двенадцать – падших нетрезвых апостолов с бычьим аппетитом. О таких писал Чехов: «водевильные дядюшки с сытыми добродушными физиономиями, необыкновенно хлебосольные и чудаковатые. <…> Это эгоисты до мозга костей. Противнее всего их сытость и … желудочный, чисто бычий или кабаний оптимизм». За карнавальной эстетикой Лагерьлёф скрывается главная тема саги – одинаково беспощадная к каждому из нас. Идея о том, что каждый день, засыпая, мы умираем, просыпаясь другими людьми. Вы сегодняшний и Вы вчерашний – два разных человека, и в этом шведская писательница соглашается с графом Толстым – «люди как реки»: «Не думаешь ли ты, Йоста, - спрашивает у разжалованного пастора майорша из Экебю, - что в этом мире много живых людей? Почти все либо совсем умерли, либо умерли на половину. Посмотри на меня. Я приодетый труп, жизни во мне осталось с комариный сик».

    Современному читателю сложно оценить степень отваги шведской писательницы - сегодня проза Лагерьлёф в России переосмыслена традицией как детская, что свойственно зарубежным классикам - в середине XIX века то же произошло с Вальтером Скоттом, Джонатаном Свифтом, Даниелем Дефо и Виктором Гюго – во многом благодаря предприимчивым издателям, таким, например, как Вольф. Однако в начале двадцатого столетия Лагерьлеф была единственной, кто отрекся от модернистской, а затем и постмодернисткой элиты ради эстетики романтизма. Споры вокруг ее творчества не утихали даже в момент получения Нобелевской премии.

    Вслед за Гёте, для которого классическое было равносильно здоровому, а романтическое болезненному – критики считали увлечение Лагерьлёф сказками и легендами несерьезным и несвоевременным занятием. Она же, как истинный романтик, находила определение романтизма в безграничном субъективизме, в реализации прекрасного изображения характера.

    Татьянаделится впечатлением8 месяцев назад
    👍Советую

    Каждая глава отдельная история. Читается легко. В тексте много природы, самоанализа, бога или высших сил. Актуально что 100 лет назад, что сейчас.

Цитаты

    Maria Bogdanovaцитирует19 дней назад
    Даже веселый Альфонс Доде, автор «Тартарена», с грустью написал: «Глаза нашего поколения не горят огнем. У нас нет пыла ни к любви, ни к отечеству. Мы все поражены скукой и истощением, побеждены до начала действия, у всех у нас души анархистов, которым недостает храбрости»
    amateurцитирует3 месяца назад
    Дороги нынче стали женские поцелуи. Один поцелуй – и жизнь кончена
    Valery Korminцитирует3 месяца назад
    Озера знают, где им начинаться

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз