bookmate game
Саврасова Светлана

С чужого на свой и обратно

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача — ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось — причем обеим сторонам — всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, — читать как инструкцию, тем, кто остается, — читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.
Эта книга сейчас недоступна
233 бумажные страницы
Правообладатель
WebKniga.ru
Уже прочитали? Что скажете?
👍👎

Впечатления

    Oksana Korkunovaделится впечатлением5 лет назад

    Прекрасно!

    Марияделится впечатлением7 лет назад
    👍Советую
    🔮Мудро
    💡Познавательно
    🎯Полезно
    🌴В отпуск
    🚀Не оторваться
    😄Весело
    🐼Мило

    Смешно и трогательно. Но уже неактуально.

Цитаты

    b7563499228цитирует10 месяцев назад
    Польские пережили столько, что рассказывают детям о трещине, которая пролегла между людьми за пределами семьи. Русским матерям довелось пережить столько, что лучше об этом умолчать.
    b7563499228цитирует10 месяцев назад
    На его концептуальном языке это звучало бы, наверное, так: «Дети — они, как вклад в не имеющем государственной гарантии банке с чокнутым начальником отдела депозитов и инвестиций. Если ты внесешь какую-то сумму, то можешь получить ее назад с прибылью, а можешь и все потерять — банки иногда тоже терпят крах. Однако если ничего не внесешь, то уж точно никогда ничего не получишь».
    b7563499228цитируетв прошлом году
    Лес — влажный и теплый, он пахнет детством и отцом, научившим меня собирать грибы.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз