Вальтер Беньямин

Задача переводчика

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
Предисловие к переводу «Парижских картин» Бодлера
Эта книга сейчас недоступна
27 бумажных страниц

Впечатления

    👍
    👎
    💧
    🐼
    💤
    💩
    💀
    🙈
    🔮
    💡
    🎯
    💞
    🌴
    🚀
    😄

    Как вам книга?

    Вход или регистрация

Цитаты

    Daria Lillesonцитирует7 лет назад
    Астрологическое чтение можно уподобить чтению письменных текстов, а еще в большей мере переводу, потому как "язык можно рассматривать в качестве высшего уровня миметического поведения и наиболее полного архива несмыслового сходства - среды, в которую без остатка перешли древние способности к миметическому производству и пониманию".
    Daria Lillesonцитирует7 лет назад
    Истина есть смерть намерения", - пишет Беньямин в "Эпистемо-критическом прологе"
    Daria Lillesonцитирует7 лет назад
    в какой-то степени все великие тексты - а превыше всех священные - содержат между строк свой потенциальный перевод

На полках

    татьяна цвелодуб
    Психоанализ
    • 90
    • 5
    Elsa Krasnopolskaya
    ☀️
    • 10
    • 2
    Natalia Klimova
    дочитать
    • 8
    • 1
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз