Гюстав Флобер

Госпожа Бовари

В основе всего творчества французского писателя Гюстава Флобера (1821–1880) лежит непримиримый конфликт и несоответствие внутреннего духовного мира человека с окружающей действительностью. В своём известнейшем романе «Госпожа Бовари» в переводе Николая Любимова Гюстав Флобер даёт жесткий психологический анализ главной героини Эммы Бовари, живущей в надежде заполнить внутреннюю пустоту и неспособной противостоять пошлости и жестокости мира.
389 бумажных страниц
Переводчик
Николай Любимов

Другие версии книги

Впечатления

    Анастасияделится впечатлением5 лет назад

    Печально...
    думая о мадам Бовари, вспоминаю анекдот
    "- Ого, а что это там такое на горизонте?
    - Это улетают просранные возможности.
    - Б..ть, как красиво..."

    Кирилл Владимировделится впечатлением5 лет назад
    👍Советую
    💀Страшно
    💡Познавательно
    🎯Полезно
    🚀Не оторваться

    О, Эмма... Я думаю, какой бы она была, живи она сегодня. Вместо бала с герцогом - тусовка в 60s в Москве-сити или Baccarat, вместо мужа-врача - SEO-оптимизатор, а вместо книг - лента Instagram и мемчики, а вместо ростовщика - потребительский кредит... Присмотритесь, может Эмма все ещё жива.

    b1169043592делится впечатлением5 лет назад
    💞Романтично

    Душа у женщины легка
    И вечно склонна к укоризне,
    То нету в жизни мужика,
    То есть мужик, но нету жизни.🎭

Цитаты

    Nadya Yurinovaцитирует3 года назад
    Ей хотелось умереть и в то же время хотелось жить в Париже.
    milkywayцитирует5 лет назад
    Быть может, любовь, подобно индийской флоре, тоже нуждается в разрыхленной почве, в особой температуре?
    Mrs. Birinaцитирует6 лет назад
    Ее тянуло путешествовать, тянуло обратно в монастырь. Ей хотелось умереть и в то же время хотелось жить в Париже.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз