Уильям Шекспир

Макбет

«Он — тот сержант,
Который мне помог избегнуть плена.
Здорово, друг! Король желает знать,
В каких условьях ты оставил схватку…»
57 бумажных страниц
Переводчик
Борис Пастернак

Другие версии книги

Впечатления

    Артур Маскевичделится впечатлением3 года назад
    🔮Мудро

    Урок, преподанный нам в пьесе этой.
    Запомнить, должен каждый, кто умен.
    Нет большей глупости на свете этом.
    Как человечность погубить за "трон".

    Михаил Стрельниковделится впечатлением6 лет назад
    👍Советую
    🔮Мудро
    🚀Не оторваться

    Потрясающая книга величайшего классика всех времен. Читая, я ловил себя на мысли, что люди не меняются. Перевод пастернака хорош.

    Хель Гусделится впечатлением2 года назад

    Опять все беды из-за баб.А так, трагедии у Шекспира, как всегда, на высоте.

Цитаты

    komorebiцитирует5 лет назад
    Длиннейшей ночи долгая пора
    Продлиться может только до утра.
    Yaroslav Kravchenkoцитирует6 лет назад
    ЛЕДИ МАКБЕТ
    Конца нет жертвам, и они не впрок!
    Чем больше их, тем более тревог.
    Завидней жертвою убийства пасть,
    Чем покупать убийством жизнь и власть.
    chezganovpavelцитирует5 лет назад
    Мы дни за днями шепчем: «завтра, завтра».
    Так тихими шагами жизнь ползет
    К последней недописанной странице.
    Оказывается, что все «вчера»
    Нам сзади освещали путь к могиле.

На полках

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз