Ингола Ламмерс,Юрген Бергманн

Милан. Путеводитель

Сообщить о появлении
Загрузите файл EPUB или FB2 на Букмейт — и начинайте читать книгу бесплатно. Как загрузить книгу?
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    vino santo[вино санто] . . . . . . . . . .сладкое десертное вино
    vino secco[вино секко] . . . . . . .сухое вино
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    grappa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .граппа
    latte[латте] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .молоко
    latte macchiato[латте макьято] . . . .молоко с небольшой добавкой кофе
    mezzo litro, un quarto[медзо литро, ун куарто] . . . .пол-литра, четверть литра
    spremuta d’arancia[спремута д’аранчья] . . . .свежеотжатый апельсиновый сок
    di limone[ди лимоне] . . . .лимонный сок
    di pompelmo[ди помпельмо] . . .грейпфрутовый сок
    spumante[спуманте] . . . . . . .игристое вино
    tè (al limone, con latte)[те (аль лимоне, кон латте] . . . . . . . .чай (с лимоном, с молоком)
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    базиликом
    pinoli[пиноли] . . . . . . . . .кедровые орешки
    piselli[пизелли] . . . . . . . . . . . . . . . . . .горох
    pollo arrosto[полло арросто] . . . . .жареная курица
    polpetta[польпетта] . . . . . . . .фрикадельки
    prosciutto[прошьютто] . . . . . . . . . .ветчина
    ragù [рагу] . . . . . . . .рагу, мясная подливка
    riso[ризо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .рис
    sale[сале] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .соль
    salmone[сальмоне] . . . . . . .лосось, сёмга
    salsa (verde)[сальса (верде)] . . .(зелёный) соус
    salsiccia[сальсичча] . . . . . . . . . . .жареные свиные колбаски
    saltimbocca[сальтимбокка] . . . . . .телячий шницель с шалфеем
    scaloppini[скалоппини] . . . . . . . . .эскалоп
    sogliola[сольола] . . . . . . . . . . . . .камбала, морской язык
    tonno[тонно] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .тунец
    tramezzino[трамедзино] . . . . . . . .сандвич, бутерброд
    trota[трота] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .форель
    uovo[уово] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .яйцо
    uva[ува] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .виноград
    verdura[вердура] . . . . . . . . .овощи, зелень
    vitello[вителло] . . . . . . . . . . . . . . .телятина
    vitello tonnato[вителло тоннато] . .отварная телятина с соусом из тунца
    vongole[вонголе] . . . . . . .морской черенок (моллюск)
    zucchero[дзуккеро] . . . . . . . . . . . . . .сахар
    Напитки (bevande)
    acqua fresca[акуа фреска] . . . . . .питьевая вода
    acqua gasata[акуа газата] . . .газированная вода
    amaretto[амаретто] . . . .миндальный ликёр
    aranciata[аранчата] . . . .лимонад, оранжад
    bicchiere[бикьере] . . . . . . . . .стакан, бокал
    birra (alla spina)[бирра (алла спина)] . . .(бочковое) пиво
    caffèlatte [каффелатте] . . .кофе с молоком
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    базиликом
    pinoli[пиноли] . . . . . . . . .кедровые орешки
    piselli[пизелли] . . . . . . . . . . . . . . . . . .горох
    pollo arrosto[полло арросто] . . . . .жареная курица
    polpetta[польпетта] . . . . . . . .фрикадельки
    prosciutto[прошьютто] . . . . . . . . . .ветчина
    ragù [рагу] . . . . . . . .рагу, мясная подливка
    riso[ризо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .рис
    sale[сале] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .соль
    salmone[сальмоне] . . . . . . .лосось, сёмга
    salsa (verde)[сальса (верде)] . . .(зелёный) соус
    salsiccia[сальсичча] . . . . . . . . . . .жареные свиные колбаски
    saltimbocca[сальтимбокка] . . . . . .телячий шницель с шалфеем
    scaloppini[скалоппини] . . . . . . . . .эскалоп
    sogliola[сольола] . . . . . . . . . . . . .камбала, морской язык
    tonno[тонно] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .тунец
    tramezzino[трамедзино] . . . . . . . .сандвич, бутерброд
    trota[трота] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .форель
    uovo[уово] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .яйцо
    uva[ува] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .виноград
    verdura[вердура] . . . . . . . . .овощи, зелень
    vitello[вителло] . . . . . . . . . . . . . . .телятина
    vitello tonnato[вителло тоннато
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    cozze[кодзе] . . . . . . . . . . . . . . . . . .мидии
    crostini[кростини] . . . . . . . . .поджаренные ломтики белого хлеба с пряностями
    crudo[крудо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .сырой
    erbe[эрбе] . . . . . . . . . . . . . . . . . .пряности
    fagioli[фаджоли] . . . . . . . . . .белая фасоль
    fagioli all’uccelletto[фаджоли алл’учеллетто] . . . . . .белая фасоль с шалфеем
    fagiolini[фаджолини] . . . . .зелёная фасоль
    fegato[фегато] . . . . . . . . . . . . . . . . .печень
    fegatelli[фегателли] . . . . .печень на гриле
    fettunta[феттунта] . . . . . . . . .поджаренный белый хлеб с чесноком и оливковым маслом
    finocchio[финоккьо] . . . . . . . . . . .фенхель
    finocchiona[финоккьона] . . . . . . . .колбаса салями с фенхелем
    formaggio[формаджо] . . . . . . . . . . . . .сыр
    funghi porcini[фунги порчини] . . . . . .белые грибы
    gallina[галлина] . . . . . . . . . . . . . . . .курица
    gambero[гамберо] . . . . . . . . . . . . . . . . .рак
    grano turco[грано турко] . . . . . . . .кукуруза
    grasso[грассо] . . . . . . . . . . . . . . . .жирный
    involtini[инвольтини] . . . . . . . . .маленькие голубцы
    lampone[лампоне] . . . . . . . . . . . . .малина
    lingua[лингуа] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .язык
    lombata[ломбата] . . . . . . .филейная часть
    lumache[люмаке] . . . . . . . . . . . . . . .улитки
    maiale[майяле] . . . . . . . . . . . . . . .свинина
    mandorla[мандорла] . . . . . . . . . . .миндаль
    manzo[мандзо] . . . . . . . . . . . . . .говядина
    mela[мела] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .яблоко
    melanzane[меландзане] . . . . . . .баклажан
    miele[мьеле] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .мёд
    minestra[минестра] . . . . . . . . . . . . . . . .суп
    noce[ноче] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .орех
    orata[ората] . . . . . . . . . . . . .морской окунь
    ossobuco[оссобуко] . . . . . .телячья рулька с овощами
    panino[панино] . . . . . .булочка, бутерброд
    pappa al pomodoro[папа аль помодоро] . . . . .густой томатный суп с хлебом
    pasta e fagioli[паста э фаджоли] . . . . . . . . . .густой суп с макаронами и белой фасолью
    patate[патате] . . . . . . . . . . . . . .картофель
    pecorino[пекорино] . . . . . . . . . . .козий сыр
    pepe[пепе] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .перец
    peperone[пепероне] . . . . . . . . . . .паприка
    pesce[пеше] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .рыба
    pesto[песто] . . . . . . . . . .соус с
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    cantuccini[кантуччини] . . . . . . . . . .твёрдое миндальное печенье, пропитанное сладким вином
    caprese[капрезе] . . . . . . . . . . . .помидоры с моцареллой
    carciofi[карчофи] . . . . . . . . . . . .артишоки
    castagnaccio[кастаньяччо] . . . . . .лепёшка из каштановой муки
    cavolfiore[кавольфьоре] . . . . . . . . .цветная капуста
    cavolo con le fette[каволо кон ле фетте] . . . . . .капустные хлебцы
    cinghiale[чингьяле] . . . . . . . . . . . . . .кабан
    coniglio[конильо] . . . . . . . . . . . . . . .кролик
    coda alla vaccinara[кода алла ваччинара] . . . .бычий хвост
    costata[костата] . . . . . . . . . . . . . .антрекот
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Мини-разговорник
    Блюда (cibi)
    acciughe[аччуге] . . . . . . . . . . . . . .сардины
    aceto[ачето] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .уксус
    agnello[аньелло] . . . . . . . . . . . . . .барашек
    aglio[альо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .чеснок
    alici[аличи] . . . . . . . . . . . . . . . . . .анчоусы
    allo spiedo, spiedino[алло спьедо, спьедино] . . .на шампуре, на вертеле
    anatra[анатра] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .утка
    anguria[ангурья] . . . . . . . . . . . . . . . .арбуз
    arancia[аранчья] . . . . . . . . . . . . .апельсин
    arrosto[арросто] . . . . . . . . . . . . . . .жаркое
    baccalа[баккала] . . . . . . . .вяленая треска
    bistecca (ai fern)[бистекка (аи ферн)] . . . . . . . .шницель, бифштекс
    bistecca fiorentina[бистекка фьорентина] . . . . .бифштекс по-флорентийски (из молодой говядины)
    brodo[бродо] . . . . . . . . . . . .мясной бульон
    bruschetta[брускетта] . . . . . .поджаренный хлеб с оливковым маслом, солью, перцем и чесноком
    burro[бурро] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .масло
    cacciucco[каччукко] . . . .уха по-ливорнски с острыми приправами
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Мини-разговорник
    Блюда (cibi)
    acciughe[аччуге] . . . . . . . . . . . . . .сардины
    aceto[ачето] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .уксус
    agnello[аньелло] . . . . . . . . . . . . . .барашек
    aglio[альо] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .чеснок
    alici[аличи] . . . . . . . . . . . . . . . . . .анчоусы
    allo spiedo, spiedino[алло спьедо, спьедино] . . .на шампуре, на вертеле
    anatra[анатра] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .утка
    anguria[ангурья] . . . . . . . . . . . . . . . .арбуз
    arancia[аранчья] . . . . . . . . . . . . .апельсин
    arrosto[арросто
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Большинство магазинов открыто с 9 или 10 до 12.30 и с 15 до 19.30. Крупнейшие универмаги открыты круглые сутки. В понедельник музеи закрыты, а многие магазины и лавки открываются только в послеобеденное время.
    Внимание: обязательно сохраняйте кассовые чеки, находясь в радиусе 100 метров от посещённого магазина. Вероятность невелика, но вас может остановить для проверки финансовая полиция – и в случае отсутствия чека могут быть неприятности.
    Экстренный вызов
    Полиция и Служба спасения: тел. 113.
    Жандармерия (Carabinieri): тел. 112.
    Пожарная служба: тел. 114.
    Круглосуточная аптека:тел. 800 801 185.
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Самый быстрый вид транспорта в пределах города – метрополитен. В Милане есть три линии метрополитена(M1 – красная, M2 – зелёная, M3 – жёлтая).
    Кроме метро, в городе имеется сеть трамвайных, троллейбусных и автобусных маршрутов. Сеть маршрутов в центре города очень плотная; достаточно сказать, что по протяжённости трамвайных линий Милан занимает первое место в мире. Поезда метро, автобусы и трамваи ходят с небольшими интервалами с 4 часов утра и до полуночи; некоторые наиболее длинные и проходящие через центр трамвайные маршруты работают и до 2 ночи.
    Разовый проездной билет (biglietto ordinario) действителен в течение 75 минут. За это время можно делать неограниченное количество пересадок, но войти в метро можно только один раз. Кроме того, существуют «карнеты» – билеты на 10 поездок с аналогичным временем действия для каждой, а также наиболее выгодные для туристов проездные на один день(biglietto giornaliero) и на два дня(biglietto bigiornaliero). В пригородном железнодорожном транспорте действует зонный тариф.
    Для первого знакомства с Миланом рекомендуем поездку на туристическом трамвае (Tram Turistico), который ежедневно в 11 и 13 ч. (а в разгар сезона и в 15 ч.) отправляется от площади Piazza Castello и проезжает по центру города. Можно воспользоваться и регулярными маршрутами, предварительно ознакомившись с картой – по некоторым из них бегают вагончики ещё 1930-х годов, впрочем, и по сей день находящиеся в отличном состоянии.
    Проездные билеты и схему общественного транспорта можно приобрести на станции метрополитена возле Миланского собора и в справочных бюро APT (службы туристической информации). Кроме того, проездные билеты можно купить в автоматах на каждой остановке, а также в tabacchi(табачных лавках) и в кассах станций метрополитена. Дополнительная информация Azienda Transporti Milanesi(ATM) есть в Интернете на сайте www.atm-mi.it.
    Конечно, в городе есть и такси. Все такси белого цвета, иногда их можно остановить на ходу (правда, на поднятую руку они реагируют далеко не всегда). Но лучше попросить портье
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Информация для туристов
    APT Milano, Via G. Marconi, 1 (Palazzo del Turismo в Palazzo Reale), тел. 0272 524 301. Пн-Сб 8-19, Вс и в праздничные дни 9-12.30 и 13.30–17. www.milanoinfo.eu.
    Галерея Виктора-Эммануила II: справки обо всех зрелищных мероприятиях и предварительный заказ билетов. Тел. 0262 083 101, Пн-Сб 8.30–19. Там же имеются брошюры «Milano Mese»с текущей информацией о представлениях и прочих событиях культурной программы.
    Бюро находок:Stazione Centrale (главный ж/д вокзал), Via Sammartini, 108, тел. 0263 712 667, ежедневно 7-13 и 14–20.
    Городское бюро находок:Via Friuli, 30, тел. 0288 453 900, Пн-Пт 8.30–16.
    Представительство Национального управления Италии по туризму ENIT в России:119034 Москва, ул. Пречистенка, 4, тел. (495) 737 64 79.
    Итальянский институт культуры в Москве:Козловский пер., 4, тел. (495) 916 54 92, 916 54 91.
    Итальянский институт культуры при Генеральном консульстве Италии в Санкт-Петербурге:Театральная пл., 10, тел. (812) 718 81 89.
    Центр итальянского языка и культуры(совместно с Институтом русского языка и культуры в Риме): Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 118, тел. (812) 740 19 26.
    Медицинская помощь
    В экстренных случаяхможно вызвать машину скорой помощи (Pronto Soccorso) из больницы. Адреса больниц в центре Милана:
    Fatebenefratelli: Corso Porta Nuova, 23, тел. 0263 635 58.
    Ospedale San Carlo Borromeo: Via Pio II, 3, тел. 0240 222 435.
    Ospedale Niguarda Cа Granda: Piazza Ospedale Maggiore, 3, тел. 0264 442 496.
    Ospedale Maggiore di Milano: Via Francesco Sforza, 35, тел. 0255 033 209.
    Экстренный вызов врача по телефону 0234 567.
    Прежде чем выбрать врача, внимательно прочтите инструкцию в медицинском страховом полисе, который вы приобрели ещё до оформления визы. Получить страховое покрытие можно будет только в том случае, если ваша страховая компания работает с данным медицинским учреждением. Сохраняйте квитанции об оплате за оказанную медицинскую помощь!
    Информация о круглосуточных аптеках: тел. 800 801 185.
    Кроме того, всегда открыта аптека на центральном вокзале Stazione Centrale(Galleria delle Partenze): тел. 0266 907 35.
    Почта
    Главный почтамт находится на улице Via Cordusio, 4 и работает с 8.30 до 17.30, а по субботам до 13 ч. Почтовые марки (francobolli) есть в табачных лавках (tabacchi), а также везде, где продаются видовые открытки и сувениры.
    Праздники
    1 января (Новый год); 6 января (Богоявление); Пасха и Пасхальный понедельник; 25 апреля (День освобождения от фашизма); 1 мая (День Труда); 15 августа (Успение Богородицы, ferragosto), 1 ноября (День всех святых); 7 декабря (День святого Амвросия); 8 декабря (День непорочного зачатия Девы Марии); 25/26 декабря (Рождество).
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Как правило, обеденное время длится с 12 до 14 часов, а ужин – с 20 до 23. В ресторанах часто предлагается скидка в дневные часы. От menu turisticoлучше отказаться, в нём соотношение цена-качество часто бывает не в вашу пользу.
    Посещение кафе-мороженого (gelateria) – это, можно сказать, приятная необходимость. Мороженое здесь обычно превосходное. Обратите внимание на такую его разновидность, как gelato artigianale(«домашнее мороженое»).
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Обед и ужин,напротив, довольно обильны. Они обычно включают закуску, затем основное блюдо из макарон, мяса или рыбы, а в заключение сыр и dolci, сладкий десерт. Между обедом и ужином можно заскочить в бар, где посетителей поджидают tramezzino(треугольные тосты), pizetta(маленькая пицца) или dolce(десерт). Pizza a taglio(«порционная пицца») прекрасно сгодится, чтобы слегка перекусить во время прогулки.
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Завтрак в Италии состоит из чашечки кофе espressoили cappuccino, который пьют в баре стоя. Самое большее, что итальянцы позволяют себе в дополнение к кофе, – это cornetto, рогалик.
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    УКРАИНА:Via Guido d’Arezzo, 9, 00198 Roma. Тел. (39) 0684 126 30, 0684 133 45, www.amb-ucraina.com.
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Валюта Италии – евро. Банкоматы есть повсюду, в них можно снять наличные деньги по картам Visa, American Express, Mastercard, Diner’s Club и Carte Blanche. Часто в магазинах и ресторанах для оплаты принимаются кредитные карты. Эти заведения легко узнать по объявлению «Carta – si», вывешенному в окне или в другом заметном месте.
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Музеи в Милане:
    www.comune.milano.it/museiemostre (на итальянском языке)
    Окрестности Милана:
    www.provincia.milano.it (на итальянском и английском языках)
    Приложение к «Corriere della Sera», выходящее по средам:
    www.vivimilano.it (на итальянском языке)
    Погода в Милане:
    www.gismeteo.ru/towns/16066.htm
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Общая информация о Милане:
    www.milan-guide.ru
    www.milancity.ru
    www.comune.milano.it (в т. ч. на русском языке)
    www.milanoinfo.eu (на итальянском и английском языках)
    http://welmilano.itcons.com
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Леонардо – это Атлантический Кодекс (Codex Atlanticus), хранящийся в библиотеке Св. Амвросия. Он написан примерно в 1478–1518 гг. типичным для Леонардо зеркальным письмом
    Ingrid Belanцитирует3 года назад
    Bar Jamaica, Via Brera, 32. Бывшее место сбора интеллектуальной элиты, а ныне одно из мест, облюбованных миланской «тусовкой». Пн-Сб 9–2. Станция метро: Lanza(M2).
    Bar Magenta: Via Carducci, 13. Очаровательный уютный бар с молодой публикой. Вт-Вс 7–3. Станция метро: Cadorna-Triennale(M2), трамвай 19, 24, автобус 18, 94.
    Café Atlantique: Viale Umbria, 42. Одна из супер-дискотек города в помещении бывшего мебельного склада, сменяющиеся диджеи. Вт-Вс 11-2. Станция метро: Lodi(M3), трамвай 4.
    Atiemme (A.T.M.): Bastione di Porta Volta, 15. Прекрасный бар со всевозможными лакомствами и хорошими напитками на островке безопасности посреди улицы. Пн-Сб 18-3. Станция метро: Moscova(M2).
    Blue Note: Via Vorsieri, 137, тел. 0266 800 153. Хорошие напитки, ресторан, а главное – каждый вечер проводится по два концерта. Станция метро: Garibaldi(M2).
    Volo: Viale Beatrice d’Este / Via Patellani. Вт-Вс 18-2. Ночное заведение, архитектура которого создавалась согласно учению фэншуй. Шикарное место для встреч шикарных людей, фантастические коктейли. Станция метро: Porta Romana(M3).
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз