От песен ямщиков до белых ходоков

«Литературно»
«Литературно»
19Книг

Тысячи книг — одна подписка

Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.

Всегда есть что почитать

Друзья, редакторы и эксперты помогут найти новые интересные книги.

Читайте где хотите

Читайте в пути, за городом, за границей. Телефон всегда с собой — значит, книги тоже.

Букмейт — это приложение, в котором хочется читать
Книжные подборки и фрагменты новинок. Интервью, рецензии и рекомендации от литературных критиков, писателей, журналистов, блогеров и не только.
http://literaturno.com/
Book-блогер Слава Лавочкин:

"В целом «Оверклокеры» — книга об опасностях, которые таит технологический прогресс. Этакий киберпанк-триллер, где проблемы, возникающие из-за гаджетов, немилосердно доводятся до абсурда. Маленькие дети сёрфят в сети без контроля взрослых? Пожалуйста, получите: пятилетняя дочка вычитала в интернете рецепт превращения в фею, в котором нужно было окунуть лицо в смесь ацетона и яблочного уксуса. Компьютерный вирус, объединившись с вирусом биологическим, грозит человечеству. Хирург ловит покемонов во время операции. Люди заводят себе искусственных детей, женщины в муках рожают гаджеты. Мир «Оверклокеров», конечно, антиутопичен, но каким-то боком пугающе близок нам. А чего, собственно, ждать от писателя по фамилии Замятин?"

Читать обзор целиком на портале "Литературно": http://literaturno.com/review/overklokerov-sergeya-zamyatina-zhenshhiny-v-mukah-rozhayut-gadzhety/

"
Писатель и журналист Евгений Бабушкин о нашумевшем романе Эммы Клайн «Девочки»:

— Пруст макал печенье в чай, а героини Эммы Клайн лижут батарейки, «чтобы ощутить на языке металлический разряд, который, по слухам, равняется одной восемнадцатой оргазма». «Девочки» — история малолетних убийц из секты Чарльза Мэнсона, но это веселый и щедрый роман. Веселье — в деталях. Каждая, как батареечная кислятина на языке, вызывает обвал воспоминаний. Клайн — мастер работать с деталями прошлого и вообще с деталями, у нее в глазу микроскоп, а под ним — женский микромир: «Не хотелось — пусть ненароком — выставить напоказ собственную труху».

Читать весь обзор художественных новинок месяца на портале «Литературно»: http://literaturno.com/overview/hippi-ubijtsy/
Дівчата, Емма Клайн
Автор романа «Тайный год» Михаил Гиголашвили:

Разве не логично, что в империи, основанной Грозным на монголо-византийский манер, продолжают действовать законы, заложенные в нее изначально, в колыбели, и страна время от времени впадает в тиранию разного уровня жестокости и стихийности, после которой обычно следуют смута и резня?.. Испокон веков бранятся и дерутся бояре, князья подсиживают, чванятся и строят заговоры, опричники рыщут, режут, грабят, хватают, сажают, дьяки и стряпчие делят взятки и поборы, судьи требуют мзду – «золотого гуся» (жареного гуся, набитого золотыми монетами, как это случалось при Грозном), церковь сжирает все, что пролетает мимо, воеводы раздувают пожары, чтобы поживиться на войне, а народ молча взирает на все это — а что еще делать? — и радуется, что еще есть еда в лавках и отопление в батареях.

Читать интервью Михаила Гиголашвили на портале «Литературно»: http://literaturno.com/interview/mihail-gigolashvili-ispokon-vekov/.
Редактор «Литературно» Арина Буковская рассказывает о романе Алексея Сальникова «Петровы в гриппе и вокруг него», попавшем одновременно в короткий список «Большой книги» и лонг-лист премии «НОС».

«Со временем все разрозненные линии романа сплетаются между собой так тесно, что герои, на первый взгляд не имеющие друг к другу отношения, начинают толкаться локтями. По всему тексту буквально с первых страниц рассыпаны маячки, позволяющие в дальнейшем понять ту или иную смысловую петлю. Поначалу подсказки не слишком заметны среди огромного количества деталей, которыми Сальников щедро снабжает текст, но по ходу пьесы обнаруживаешь, что упоминание каких-нибудь полинявших детских колготок в стиральной машинке не так уж незначительно, а ближе к финалу все эти маячки логично объединяют разные сюжетные линии истории в тонкую паутину».

Читать рецензию целиком на портале «Литературно»:
http://literaturno.com/review/petrovy-nagrevayutsya-i-ostyvayut/
Критик Анатолий Ухандеев о книге Фридриха Горенштейна «Улица Красных Зорь»:

«Когда даешь "Улице Красных Зорь" произойти с собой — жить почти нельзя. Ты словно захлебываешься кровавой зарей своей собственной жизни, покинутость твоя как обморок опрокидывает на тебя жесткую землю. Это злая и больная книга. Только одно делает ее великой. Читатель ждет рифмы, и она будет. Жалость. Пусть Горенштейн налево и направо разбрасывает магическое «Остолбеней», яростно жжется и непримиримо громыхает. Все-таки главным большим его чувством остается неловко скрытая жалость, главной мелодией — бесконечный еврейский плач по всем ушедшим, уходящим и уйдущим. По всем невинно убиенным. Каждый — невинно убиенный, пусть и уснет он мирно в своей постели после века здоровой жизни».

Читать рецензию целиком на портале «Литературно»:
http://literaturno.com/review/gorenshtejn/
Литературный редактор Кендра Левин из США помогает писателям всего мира раскрывать творческий потенциал и доводить до ума задуманные проекты. В ее книге «Одиссея писателя: Как найти вдохновение и соблюсти дедлайн?» работа над текстом представляется неким путешествием-приключением со множеством встреч на пути, неожиданностей и препятствий. У Левин «Герой», то есть автор, находит себе помощников, наставников, следует за вдохновением, побеждает отвлекающие обстоятельства и в результате к нужному сроку завершает писательский труд.

Ольга Левская, автор передачи «Культурная среда» на VK-радио, поэт и режиссер:

— Это книга, которая в сложное время авторского самоопределения имеет право быть настольной. В ней есть то, что представляет интерес для всех профессионально или просто по призванию работающих с текстом. Это гид по авторским бедам с подробными инструкциями решения проблем, развеивающими страх и помогающими в безвыходных, казалось бы, ситуациях. Главный плюс: книга не упрощает работу до примитивных упражнений, однако все методики упорядочены и конкретны. Например, я нашла в ней действенные рекомендации, проверенные лично мной на опыте совместной писательской работы. Очень непривычен, кстати, подход десакрализации творческого процесса: когда смотришь на поле работы как на осваиваемую территорию с четкими границами, «картофельное поле». Однако это, как ни странно, вдохновляет. Главный минус: по прочтении понимаешь, что вариантов самооправдания не-писанию больше нет.

Читайте обзор летнего нон-фикшна на портале «Литературно»: http://literaturno.com/overview/non-fiction-summer-2017/.
Один из самых знаменитых историков современности Эрик Хобсбаум, до конца своих дней придерживавшийся левых убеждений, автор знаменитых работ о «долгом XIX веке» и «коротком XX веке», скончался относительно недавно, в 2012 году. Вскоре после его смерти вышел сборник «Разломанное время. Культура и общество в XX веке», только сейчас переведенный на русский. Книга состоит из текстов, написанных Хобсбаумом в последние годы: небольших статей, рецензий, лекций, посвященных определенным культурным феноменам нашего времени.

Герман Садулаев, писатель, финалист премий «Русский Букер» и «Ясная Поляна»:

— Книга имеет множество достоинств. Она информативна, познавательна, в меру популярна, в меру академична. И только один недостаток. Она скучновата. Хочется провокации, а под обложкой перечисление тривиальных истин. Возможно, потому что книга — сборник из лекций и статей. Единого идеологического сюжета нет. Начинать знакомство с Хобсбаумом с этой книги не стоит. Возникнет неправильное впечатление об авторе, оригинальном историке. Лучше начинать с других его книг — например, «Нации и национализм после 1780 года», а самая интересная — The Invention of Tradition, на русский язык, пока, кажется, не переведена.

Читайте обзор летнего нон-фикшна на портале «Литературно»: http://literaturno.com/overview/non-fiction-summer-2017/.
Эрик-Эмманюэль Шмитт – удивительный на все руки автор: он пишет романы, пьесы, эссе и даже комиксы, его книги переведены более чем на сорок языков, спектакли по его произведениям проходят по всем миру – в разное время в них блистали Омар Шариф, Жан-Поль Бельмондо, Ален Делон, Алиса Фрейндлих. Иногда Шмитт сам становится режиссером, а когда все парижские театры отказались взять его пьесу, написанную по «Дневнику Анны Франк», он, не долго думая, купил один из театров – только для того, чтобы спектакль был поставлен.

На русский язык переведено немало романов Шмитта: «Евангелие от Пилата», «Месье Ибрагим и цветы Корана», «Попугаи с площади Ареццо» и другие. В мае издательство «Азбука» выпустило его новую книгу «Человек, который видел сквозь лица» о бездомном журналисте-стажере, обладающем даром замечать мертвых, влияющих на поведение живых. В связи с терактом на религиозной почве в бельгийском городке Шарлеруа, герои Шмитта разбираются в запутанных рекомендациях Корана, принимают индейские наркотики для общения с высшими силами и выясняют отношения с Богом-писателем. Среди персонажей вам здесь встретятся негодяи-газетчики, бельгийские трансвеститы, брутальные полицейские, Дидро с Моцартом, а заодно и сам Бог, вздыхающий по людям.

Знакомимся с книгой здесь: http://literaturno.com/text/shmitt/
Блогер Слава Лавочкин о "Свободе" Джонатана Франзена:

— Нужно ли читать «Свободу» здесь и сейчас – что со своей колокольни сможем увидеть мы, вглядываясь в такую неродную западную действительность? Возможно, кому-то покажется так: что для Америки проблема, для других государств, не будем показывать пальцем, пока что недостижимая мечта – смотрите и завидуйте, как живут эти добрые люди, рожденные под знаменем свободы, как естественно и храбро они пользуются своими возможностями, мы тоже так хотим, но не умеем. А кто-то – почему нет? – разглядит нечто противоположное: их свобода приводит к несчастьям, их характеры портятся, волосы тускнеют, жизни катятся под откос – нам такого даром не надо. Учитесь на чужих ошибках, закручивайте гайки, сталкивайте с лодки всех, кто ее раскачивает.

Читать текст целиком на портале "Литературно": http://literaturno.com/review/svoboda-franzena/
Политический блогер Владимир Плотников о книге Чарльза Кловера:

— Становление евразийства показано у Кловера как единый процесс — от русской философии Серебряного века до новейших политтехнологий, в то же время повествование изобилует бытовыми зарисовками и пересказами разговоров, что существенно оживляет текст. Вместе с этим автор упрощает исторические процессы. Интеллектуалы вырабатывают те или иные идеи, спорят, приходят к общему мнению и так далее, в результате чего возникают политические партии и движения, которых ожидает различная судьба в зависимости от исторической канвы. Почему радикальные правые пользовались популярностью у эмигрантской богемы 1930-х? Почему правые пережили взлет после падения СССР? На эти, казалось бы, сами собой напрашивающиеся вопросы автор ответов не дает — ребята с выбритыми головами появляются в набцольском «бункере» как бы из воздуха.

Читать обзор нон-фикшна на портале "Литературно": http://literaturno.com/overview/rembrandt-gruppa-bravo-i-mify-xxi-veka/.
Ася Казанцева (научный журналист, автор книг «Кто бы мог подумать!» и «В интернете кто-то не прав!») о книге Александра Соколова:

— Александр Соколов написал веселую и зубастую книжку по борьбе с жуликами, самоучитель боевых искусств для тех, кто хочет легко и надежно отличать шарлатанов от нормальных ученых и добросовестных популяризаторов. Это очень важный навык в XXI веке, когда информации вокруг нас так много, что быть компетентным во всех областях уже совершенно невозможно, и приходится только выбирать, кому верить, а кому — не верить.

Читать обзор нон-фикшна на портале «Литературно»: http://literaturno.com/overview/rembrandt-gruppa-bravo-i-mify-xxi-veka/
Рассказываем, как и обещали, о Белых ходоках! Обзор самых красивых, безумных и смешных фанатских версий финала саги Джорджа Мартина.

В большом сражении между Дейенерис и Белыми ходоками победят мертвые. Но перед решающей битвой Матерь Драконов родит ребенка (сюрприз) от Тириона. Когда ходоки возьмут Королевскую Гавань штурмом, все герои будут убиты, только карлик с младенцем, к слову сказать, тоже карликом, скроются в подземных катакомбах. Спустя время Тирион создаст сопротивление, но Король Ночи найдет его и сумеет уничтожить. В этот момент подросший (ненамного) сын, известный в узких кругах сопротивления как Крот Королевской Гавани, выскочит из-под Железного трона и поразит Короля Ночи обломком берцовой кости одного из Детей леса, которые, как мы помним, когда-то и породили ходячих мертвецов. Дух Короля Ночи снова будет заточен на севере на восемьдесят веков, а храброго Крота единогласно изберут правителем Вестероса оставшиеся в живых участники сопротивления. Хэппи-энд!

Читать весь обзор: http://literaturno.com/overview/fanat-igry/
О том, какой ценой давался автору «Конармии» и «Одесских рассказов» его стиль, «пряный, острый, невероятный», рассказывает писатель и журналист Надежда Муравьева.

«Мне очень трудно. После каждого рассказа я старею на несколько лет. Какое там к черту моцартианство, веселье над рукописью и легкий бег воображения! Я где-то написал, что быстро старею от астмы, от непонятного недуга, заложенного в мое хилое тело еще в детстве. Все это — вранье! Когда я пишу самый маленький рассказ, то все равно работаю над ним, как землекоп, как грабарь, которому в одиночку нужно срыть до основания Эверест. Начиная работу, я всегда думаю, что она мне не по силам. Бывает даже, что я плачу от усталости. У меня от этой работы болят все кровеносные сосуды. Судорога дергает сердце, если не выходит какая-нибудь фраза. А как часто они не выходят, эти проклятые фразы!»

Читать весь текст: http://literaturno.com/overview/babel/
Конармия, Исаак Бабель
Елена Макеенко, литературный критик:

— Дмитрий Глуховский впервые написал реалистический роман, и чертовски удачный. Большинство российских прозаиков — не без исключений, конечно — в последние годы упираются во что-то одно: или точно описывают повседневность, но в ней ничего не происходит, или придумывают хороший сюжет, но он застревает в рамках жанра, если вообще толком реализуется, или описывают личностный кризис героя, но здесь трудно придумать что-то оригинальное. Глуховский на редкость удачно все совместил: получилась история о жизненном кризисе, решенная на грани технологического триллера, с отлично выдержанной интригой и при этом происходящая в абсолютно достоверном нашем с вами мире. Неожиданный и очень радостный качественный скачок для писателя. На мой вкус, это один из лучших русских романов года.

Читать обзор о самых интересных июньских новинках: http://literaturno.com/overview/bogi-syshhiki-i-karliki/
Писатель Алексей Слаповский о своей книге "Неизвестность":

Пожалуй, я вот что понял (пока работал над книгой): история людей нашей страны есть история преодоления обстоятельств и героическое стремление добиться счастья. Вырастить себя. Часто не благодаря усилиям партии, правительства и последующих партий и правительств, а вопреки им. Это – о неискоренимом жизнестроительстве и жизнелюбии. Нас бьют – мы крепчаем. Поэтому для меня эта книга вполне оптимистическая, хотя по событийному ряду вроде бы это не так. Но ведь главные события – в душе человека.

Читать интервью Слаповского целиком: http://literaturno.com/interview/aleksej-slapovskij-kuda-my-stoim/
Из рецензии книжного блогера Валерия Шабашова:

Вроде бы взял в руки книгу о далекой уже истории нашей страны, а ощущение такое, что в зеркало посмотрел. Ресурсная экономика пушнины сменилась углеводородной, ориентация на Китай как источник сверхдоходов бюджета сохранилась, за «чужебесие» (преклонение перед иностранцами) по-прежнему наказывают, а население регионов, где добываются природные богатства («Царственная Сибирь изобильна соболями»), остается таким же бедным («лютость тягчайших морозов претерпевают в налимьем кожане»).

Ничего не меняется, только года перелистываются. Личина модернизируется, а поскреби, нутро такое же, как раньше. Будь наша воля, до сих пор бы большинство платило пошлину на ношение бороды, лишь бы не бриться. Алексей Иванов и сам, наверно, не подозревал, как закольцуется его произведение с современностью.

Читать весь текст: http://literaturno.com/review/debri-ivanova-nedopyoski-i-drugie-dikoviny-sibiri/
Из рецензии писателя и филолога Андрея Аствацатурова:

Главный персонаж романа, не слишком красивый, не слишком счастливый в семейной жизни, не слишком успешный в науке, ученый, преподаватель санскрита Иван Ауслендер неожиданно для самого себя вовлекается в политическую белоленточную жизнь. Прежде замкнутый, дистанцированный от всех, даже от собственной жены (его фамилия означает «иностранец», «чужак»), он чувствует прилив сил, единение с народом. Ауслендеру кажется, что он преодолел запертость, совпал с существованием. Но в действительности он оказался перед знаковой системой, в мире иллюзии, вовсе не динамичной, как казалось на первый взгляд, а, напротив, статичной. Белоленточное движение и сопутствующий ему абсурд перестают быть интересными. Жизнь не укладывается в жесткие рассудочные схемы, консервативные, либеральные, марксистские. Отношения людей друг с другом, с монархом, с президентом, с природой, как выясняется, строятся на основе ритуальных практик. Каждая из них возвращает и человека, и мир к Изначальному, которое некогда воспринималось как благо, к истоку, к чистому существованию и становлению. Ауслендер отдаляется от соратников по борьбе с режимом, от политики, от бытовой реальности и, как это ни парадоксально, преодолевая связь с внешним миром, приобщается к становлению.

Читать рецензию целиком: http://literaturno.com/review/roman-ivan-auslender-kak-simptom-2010-h/
Арина Буковская, редактор портала «Литературно»:

— В отличие от фандоринского цикла у книги о Трехглазом не особенно закрученный сюжет и, в общем-то, почти никакой интриги. Зато действительно много иллюстраций к акунинской «Истории»: вот разоренный ляхами монастырь, вот личные покои государя Михаила Федоровича, а вот подьячий душегубных дел учиняет в ветхом княжеском тереме сыск без зазора. Интересней всего, пожалуй, предпоследняя история «Седмицы» под названием «Божий промысел» — о государственном хищении в особо крупных размерах, которое осуществляет царский тесть, фактически второе лицо в стране. «Ведь ты при государе самый близкий советник, кому как не тебе государство блюсти? — увещевает алчного боярина простодушный сыщик Трехглазый. — Москва поднимется, а за нею, не дай Бог, вся страна. Что тогда будет? Новая смута? Мы с тобой люди старые, мы помним, какого это бывает, когда валится государство». Но «лютого вора» перспектива не пугает: «Авось не повалится». В общем, в книге о XVII столетии Акунин прозрачно актуален как на своей странице в Facebook. И, да, народный бунт из-за аферы царского премьера все-таки случился.

Читать обзор о самых интересных июньских новинках: http://literaturno.com/overview/bogi-syshhiki-i-karliki/
Голландский писатель и по совместительству комедийный актер Герман Кох в 2009 году прославился на весь мир своим романом «Ужин» об изнанке жизни порядочных европейских семей, и с тех пор каждая его книга обращает на себя внимание издателей разных стран. «Уважаемый господин М.» — история о писателе, который много лет назад прославился триллером, основанном на реальных событиях об исчезновении учителя истории после скандального романа с одной из учениц. Теперь о господине М. забыли все, кроме соседа снизу: тот круглосуточно наблюдает за литератором и даже вскрывает его письма.

Олеся Скопинская, книжный блогер:

— Герман Кох усыпляет бдительность, и заявленная в начале интрига тонет в деталях обыденной жизни стареющего писателя. И все же сюжет по-настоящему увлекает, с самой завязки и до самого финала теряешься в догадках: кто истинная жертва? Кох направляет по следам крушения морали и семейных ценностей, не скупится на безжалостную сатиру писательской братии и современного общества. Тема забвения пронизывает весь роман, потому Кох оставляет героев в полутонах. Они словно ускользают, их психологические портреты слаборазличимы. И чем ближе мы к развязке, тем сильнее отдаляемся от них. А значит остаемся в неведении, пока Кох не раскроет все карты.

Читать обзор о самых интересных июньских новинках: http://literaturno.com/overview/bogi-syshhiki-i-karliki/
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз