Дюжина книг о лингвистике

Alexander Piperski

Alexander Piperski

Интересные книги для тех, кто интересуется наукой о языке и хочет узнать о ней больше.

Умеют ли животные пользоваться языком, или это может делать только человек? А не стоит ли для того, чтобы ответить на этот вопрос, сперва понять, что такое язык? В книге Анны Смирновой и Зои Зориной речь идёт о наших родственниках-приматах, которых учили пользоваться человеческим языком или какими-то упрощёнными его версиями. Что из этого получилось, как сложилась дальнейшая судьба животных, участвовавших в экспериментах, и что они позволили нам понять о свойствах человеческого языка — обо всём этом и говорится в книге.

О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?, Анна Смирнова, Зоя Зорина

Анна Смирнова, Зоя Зорина

О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?

Ещё в первой половине XX века два американских учёных: Эдвард Сепир и Бенджамин Ли Уорф — поставили перед наукой вопрос, который будоражит умы до сих пор: влияет ли то, как мы говорим, на то, как мы думаем? Что только не обсуждалось в этой связи: и названия цветов, и системы ориентации в пространстве, и обозначения времени в разных языках. Гай Дойчер даёт обзор этой дискуссии, склоняясь в сторону вывода, что язык всё-таки влияет на мышление. С ним можно и поспорить, но для этого, конечно, сперва стоит прочитать его книгу.

Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе, Гай Дойчер

Гай Дойчер

Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

История дешифровки неизвестного языка — это всегда детектив, полный инсайтов и неожиданных открытий. В своей книге Маргалит Фокс рассказывает одну из таких историй: речь идёт о греческом линейном письме B, на понимание которого учёным понадобилось 70 лет (кстати, линейное письмо A ещё ждёт своего дешифровщика). Но книга Фокс — это в первую очередь даже не рассказ о лингвистике как таковой; это — жизнеописание трёх людей, внесших наибольший вклад в дешифровку линейного письма B: «археолога Эванса, детектива Кобер и архитектора Вентриса».

Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность, Маргалит Фокс

Маргалит Фокс

Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность

Максим Кронгауз продолжает дело, которое начал Корней Чуковский: он успокаивает взволнованных грамотных людей, показывая, что с русским языком не происходит ничего такого уж страшного. Да, язык меняется, и это не всегда нам нравится — но так и должно происходить с живым организмом. В своих очерках, посвящённых актуальным процессам в русском языке, Кронгауз занимает позицию то бесстрастного лингвиста, то обеспокоенного грамотного носителя русского языка — и уж дело читателя решать, какой из двух ипостасей автора он сочувствует больше.

Русский язык на грани нервного срыва, Максим Кронгауз

Максим Кронгауз

Русский язык на грани нервного срыва

Каждого из нас беспокоит, что с русским языком произойдёт что-нибудь нехорошее. Корней Чуковский ещё в середине XX века написал эту книгу, чтобы показать: язык не так-то просто испортить — но всё-таки можно немного ухудшить, причём не новыми словами и их значениями, которых все так боятся, а неуклюжими канцелярскими конструкциями.

Живой как жизнь, Корней Чуковский

Книга Ирины Левонтиной — это собрание небольших очерков, посвящённых русским словам и выражениям. Все свои суждения автор подкрепляет многочисленными примерами из реальных текстов, и ни к одному примеру она не относится свысока: каждая сказанная кем-то фраза что-то говорит о мышлении этого человека, а иногда и о культуре, в которой он живет, и поэтому заслуживает пристального внимания и тщательного анализа.

О чем речь, Ирина Левонтина

Почти все языки Европы мы знаем по названиям, но не всегда догадываемся о том, что в них интересного с точки зрения письменности, истории или грамматики. Этому и посвящена книга Гастона Доррена: в каждой из 60 глав — вишенка с торта какого-нибудь языка. Впрочем, читая эту Доррена, не стоит забывать, что вообще-то Европа — самая однообразная с лингвистической точки зрения часть света: в Азии и в Африке языков в 6–7 раз больше, но про них таких книг пока не написано.

Лингво. Языковой пейзаж Европы, Гастон Доррен

Гастон Доррен

Лингво. Языковой пейзаж Европы

Ноам Хомский — живой классик современной лингвистики — предлагает читателям вспомнить, что наука движется по спирали. Не стоит высокомерно считать, что то, о чём учёные думали в XVII–XVIII веке, сейчас безнадёжно устарело. Рассуждения Декарта, его современников и последователей могут показаться наивными, но если приглядеться, то в них можно найти основы того, что в наши дни живо волнует лингвистов: как же всё-таки устроен человеческий язык, причём не какой-то конкретный, а именно язык в целом?

Картезианская лингвистика, Ноам Хомский

Ноам Хомский

Картезианская лингвистика

Мелвин Брэгг рассказывает, как английский язык из языка германских племён, отплывших в середине I тысячелетия нашей эры куда-то на задворки Европы, стал главным международным языком нашего времени. На этом пути изменился и сам язык: в начале книги читателя поджидают совсем непривычно выглядящие древнеанглийские тексты, и тем интереснее следить, как слова и предложения с каждой страницей становятся всё узнаваемее и понятнее.

Приключения английского языка, Мелвин Брэгг

Мелвин Брэгг

Приключения английского языка

Нехорошо, конечно, ставить на полку собственную книгу — но что поделаешь, придётся: других русскоязычных обзорных работ про искусственные языки в этом десятилетии пока не появлялось. Впрочем, скоро в русском переводе выйдет «В мире вымышленных языков» Дэвида Питерсона — тогда и сделаю на полке замену, отдав дань скромности.

Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского, Александр Пиперски

Александр Пиперски

Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского

Каждый из нас сталкивается с рассуждениями об этимологии — происхождении слов. Но как быть, когда на тебя вываливается ворох информации о слове с упоминанием каких-то санскритских параллелей, арабских корней или древнеегипетских иероглифов? Принимать ли всё услышанное на веру?
Очерк Андрея Зализняка — вне сомнения, самого уважаемого из современных российских лингвистов — как раз и посвящён тому, как отличить научно обоснованные этимологические утверждения от выдумок, которые не имеют отношения к истории языков.

Андрей Зализняк
О про­фес­си­о­наль­ной и лю­би­тель­ской линг­ви­стике

Андрей Зализняк

О профессиональной и любительской лингвистике

Многие спросят: «Что может быть интересного в университетском учебнике?» Однако к учебнику Реформатского этот вопрос не относится. Это — самое известное русскоязычное пособие для начинающих лингвистов. Конечно, книге уже больше полувека, так что она местами довольно сильно устарела, но зато она хорошо написана и её неизменно интересно читать.

Введение в языковедение, Александр Реформатский

Александр Реформатский

Введение в языковедение

fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз