Два американских филолога — Винни Майнер и Фред Тернер — приезжают в Лондон заниматься литературными исследованиями. Винни — 54 года, она невзрачна и одинока, и хотя секса в жизни ей вполне хватает, любви здорово недостает. Фреду — 28, и он слишком хорош собой, поэтому просто хотел бы уже поработать. Однако вместо работы Винни и Фреда в Лондоне ждет любовь — впрочем, не такая, какую они рисовали в своих мечтах. Но когда твой романтический интерес оказывается сантехником из Оклахомы или вздорной актриской, вдруг может выясниться, что именно этого тебе для полного счастья и не хватало.

Почему не стыдно прочитать:
За этот любовный по сути своей роман Лури получила Пулицеровскую премию, и премию ей дали, конечно, не за то, что она довела своих героев до какого-то романтического счастья. Это, конечно, гомерически смешное, но вместе с тем какое-то невероятно грустное наблюдение за редкой, стыдливой и совершенно не поддающейся литературе жизнью не очень красивых и не очень молодых людей, которые обычно не становятся героями любовных романов. И если сюжетная составляющая этого романа и похожа на милейшую комедию положений, а Фред Тернер и напоминает чем-то пресловутую пятую собачью ногу, всю книгу с лихвой окупает новый и непривычный для любовного романа голос: невзрачной женщины за пятьдесят, которой есть что сказать.

Иностранные связи, Элисон Лури

Элисон Лури

Иностранные связи

Девица Генечка (Евгения Александровна, из благородных), рано осиротев, живет у тетеньки Авдотьи Петровны. Генечка любит прогуляться среди берез, залиться слезами и предаться страстным мечтаниям. Любовь к Павлу Ивановичу, бедному учителю-семинаристу, не заставит себя ждать, но тетенька и соседи тоже не дремлют.

Почему не стыдно прочитать:
Скажем прямо, сюжетные достоинства романа невелики — это традиционная история о том, как она была генеральская дочь и не могла переступить через железную волю родственников и классовые различия. Но неизъяснимая прелесть романа таится вовсе не в его сюжете, а в языке, который весь — до точечки — похож на вишневое варенье из подзабытого русского языка. Все эти «гостийки», «магнетические взгляды», «откушать кофею поутру» и «резвые балованные мальчики» под Новый год действуют на душу примерно так же, как мультфильм «Ночь перед Рождеством» или англофильские книжки, полные омел и остролистов. Хочется немедленно испить чаю и кротко и ласково на кого-нибудь взглянуть.

В стороне от большого света, Юлия Жадовская

Юлия Жадовская

В стороне от большого света

Бесплатно

Сюжет полон неожиданных совпадений, вересковых пустошей, благородных разбойниц, украденных драгоценностей и семнадцатого века. Джон Рид — простой фермер, Лорна Дун — аристократка из разбойничьего клана. Им придется преодолеть много увлекательных страниц, чтобы заполучить титулы, богатство и друг друга.

Почему не стыдно прочитать:
Если вы за всю жизнь решитесь прочесть всего один любовный роман, то можете с чистой душой браться только за «Лорну Дун» — и получите представление еще примерно о ста пятидесяти. Книга Блэкмора — концентрат всех приемов, которые когда-либо использовались (и еще будут использоваться) в приключенческих любовных романах. Имя героини вынесено в заголовок, она — единственная девушка, на которую герой вообще обращает внимание, простой фермер чудесным образом получает деньги и титул, чтобы было чем жениться на богатой невесте, в тексте периодически всплывают потерянные дети и драгоценности, по которым их можно опознать, а для утяжеления текста на заднем плане историческим фоном бежит восстание Монмута. При этом из всех ста пятидесяти непрочтенных вами любовных романов «Лорна Дун» окажется самой бойкой и увлекательной книгой — этакая помесь вальтер-скоттовского романа с влажными девичьими грезами.

Лорна Дун, Ричард Додридж Блэкмор

Лили Барт всем хороша, кроме финансового положения. Единственный выход — поскорее и побогаче выйти замуж, но что-то ее все время останавливает. То ли порядочность, то ли совесть, а то ли любовь к юноше Селдену, который деньгами не блещет, да и решительностью, впрочем, тоже.

Почему не стыдно прочитать:
Лили Барт — героиня, которая отчасти напоминает нашу Анну Каренину, разве что за вычетом томящейся и загадочной русской души. С одной стороны, у нее условности и воспитание, превращающее любую мужскую фигуру в некий паровоз, который непременно привезет ее к счастью, обязательно первым классом. С другой — желание быть счастливой и свободной по-настоящему. Анна мучилась, будучи замужем за таким паровозом, и в конце концов под него и попала. Лили мучается, стоя на вокзале: сторговать ли честь за билетик или поехать вторым классом, а пока она мучается, ее поезда все уходят и уходят. Под Новый год чтение именно такого любовного романа может быть неожиданно освежающим — здесь нет любовного сюжета как такового, но зато собраны все классические ошибки, которые появлению такого сюжета в жизни очень мешают.

В доме веселья, Эдит Уортон

Эдит Уортон

В доме веселья

Софи, дочь сэра Горация Стэнтона-Лейси, приезжает погостить к родственникам и понимает, что им всем срочно нужно замуж, в то время как хозяева дома мечтают поскорее выдать замуж Софи.

Почему не стыдно прочитать:
По правде сказать, в книгах Хейер не происходит ничего такого, выходящего за рамки стандартных фабульных любовных романов. Ее герои, как и положено, встречаются, умирают от страсти, преодолевают все положенные препятствия и уходят под венец в закат. От полнейшей арлекинизации, впрочем, романы Хейер спасают две вещи. Во-первых, она очень изящно и смешно пишет — это, конечно, не Джейн Остен, но вполне неплохой ее соевый заменитель. Во-вторых, поскольку сама Хейер жила на сто с лишним лет позже Остен и тем более эпохи регентства, то у нее любовные переживания героев всегда перемежаются с подробным комментарием об эпохе — так что если любовная линия вас не увлечет, роман всегда можно прочесть как прилежную и бойкую обработку учебника истории.

Великолепная Софи, Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер

Великолепная Софи

Недоступно

Кроткий додик и литературоведик Роланд Митчелл находит в библиотеке страстное любовное письмо великого английского поэта. Письмо, как водится, может перевернуть всю историю британского литературоведения, но переворачивает жизнь Роланда — он поднимает голову от истории любви двух викторианских поэтов и тоже влюбляется.

Почему не стыдно прочитать:
Для многих литературоведов этот роман стал той самой заветной «желтой книгой». Байетт пишет плотно, медленно, осязаемо и не только о любви, но и о любви к литературе, оборачивая все при этом в захватывающую сюжетную обертку. История любви двух реальных викторианских поэтов — Роберта Браунинга и Элизабет Барретт — тут завернута в увлекательные сюжетные фантики из потерянных писем, бретонских сказок, пропавших детей, моллюсков и легенд о фее Мелюзине. История любви двух наших почти что современников — Роланда и Мод — завернута в куда более близкую нам тоску не только о родной душе, но и о доме, где будут прохладные белые простыни, мягкие зеленые ковры, книги, покой и воля.

Обладать, Антония Байетт

Бенни и Дезире знакомятся на кладбище. Он навещает могилу матери, она — мужа. Дезире — традиционная филологическая дева в беретике, которая читает Лакана, работает в библиотеке и робко мечтает о детях, которые непременно будут не только тихими, но и начитанными. Бенни — фермер. У него есть коровы, свиньи, трактор и налоговая задолженность. Не хватает только женщины, которая, если что, могла бы и булочек напечь, и вспахать гектара четыре, а лучше бы — все сразу. Разумеется, Бенни влюбляется в Дезире, а Дезире — в Бенни, но, как выясняется, чтобы совместить библиотеку с коровником, одной любви маловато.

Почему не стыдно прочитать:
В фабульном любовном романе герои преодолевают классовые и культурные различия одним махом: лорд влюбляется в пастушку, у которой вдруг очень кстати отрастает врожденное благородство, а маркиза не только пару раз ловко снисходит до свинопаса, но и зачастую — до любви к простому народу в целом. Но в книгах Масетти эта милая условность начисто отсутствует — и поэтому роман о пахнущем маргаритками чувстве превращается порой в хардкорный, хоть и очень смешной реализм. Любовь в исполнении Бенни и Дезире может подстеречь каждого из нас — на кладбище, в трамвае и в чистом поле — и оглушить тяжелыми переживаниями на тему того, стоит ли бросать размеренную жизнь ради мужика с коровами и нужно ли бросать коров ради бабы.

Парень с соседней могилы, Катарина Масетти

Катарина Масетти

Парень с соседней могилы

fb2epubzip
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз