Первая книга из серии хроник семьи Казалет. Пока что это классическая семейная сага о большой и запутанной британской семье из среднего класса, которая проводит последнее мирное лето в деревенском доме и еще не знает, с чем им придется столкнуться совсем скоро. Никаких иллюзий о хрусте французской булки, только искренне и откровенно о судьбе женщины в ситуации, когда у тебя есть все или нет ничего, но проблемы одинаковы у тех и других. Продолжаю чтение.
Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать
Экскурс в истории становления и статуса жены в западно-европейских странах, от континентальной Европы до Великобритании и США, с античности до наших дней. Поскольку это научно-популярное, но все же в первую очередь историческое издание, в нем много ссылок и цитирований, но крайне мало обобщений, к сожалению, свойственных около-феминистской современной публицистике. В этом, на мой взгляд, и заключается главное достоинство книги Ялом: без лишней чернухи она показывает, что в разные периоды истории статус жены заключал в себе разные тонкости, несмотря, конечно, на наличие общих мест. И что у нас сегодня есть не только один-единственный пример семьи и роли жены, а множество вариантов, на которые можно ссылаться в дискуссиях. Полезная познавательная книга.
История жены, Мэрилин Ялом
Книг про изломанные мужские судьбы и характеры сколько угодно. Книг о женских демонах единицы. Тем ценнее каждая отдельная из них. После автобиографического романа Мошфег я решила прочесть её художественное произведение, и не пожалела. Мрачно, отвратительно, депрессивно и уродливо о самых тёмных уголках женской души. Рекомендую.
Эйлин, Отесса Мошфег
Большой, сложный и классический американский роман о любви, вине, судьбе и способности человека вновь и вновь возрождаться после самых тяжелых испытаний. Лени живет с матерью Корой и отцом-ветераном Въетнамской войны Эрнтом, как на вулкане. Никогда не угадаешь, что снова приведет ее папу в бешенство и заставить кричать на маму. Кажется, будто переезд на Аляску поможет их маленькой семье восстановиться. Но на самом деле эта попытка сбежать от самих себя лишь пробудит в каждом члене семьи самое лучшее и самое худшее, и даст начало новой истории, в которой главная роль достанется самой Лени.

Отличная книга, написанная ровно так, чтобы было время проникнуться и красотой природы, и романтикой путешествий в новые места, и сочувствием к матери героини, и негодованием на родителей, которые рожают детей, хотя не в состоянии позаботиться даже и о себе. Потому что каждая история о преодолении начинается с того, как два слабых человека завели ребенка, и теперь не совсем понимают, что это вообще-то отдельный человек со своими правами и судьбой. Здесь Кристин Ханна действует в рамках современной феминистской повестки, но делает это крайне аккуратно, вплетая мысли о свободе и правах женщин в более широкий контекст того, что вообще происходило с Америкой после Въетнамской войны.

Не могу не отметить, как изящно она поработала с романтикой первооткрывателей. Все-таки, как ни крути, а это важная часть истории страны, да и в мировом контексте все эти штуки про шаг в неизведанное понятны. Писательнице, на мой взгляд, удалось передать свое воодушевление идеей жизни в природе, не с целью сломать и обуздать ее, а чтобы найти некую точку равновесия между потребностью человека в комфорте и возможностью жить максимально близко к окружающей среде. Ну и плюс, конечно, это, как всякий американский роман, история о семье и о том, что решает не ровное родство, а душевное и идейное.

В общем, хорошая книга, и я ее с радостью могу порекомендовать кому угодно.
С жизнью наедине, Кристин Ханна
Героине 26 лет, она закончила Колумбийский университет, получила наследство и живет в Нью-Йорке. Кажется, что у нее все в порядке, но на самом деле каждый день изнутри ее подтачивает масса неразрешимых противоречий и мыслей, с которыми она не может справиться. В стремлении найти выход героиня заходит далеко за пределы нормального человеческого существования, выбирая сумеречную зону действия препаратов, которые ей прописывает странная женщина, называющая себя психотерапевткой.

Эксмо вынес на обложку отзыв Лины Данэм, который, может, и не существует в реальности: «Это охрененно смешно», и почему-то назвал роман Мошфег «Обломовым» нового поколения. Ни с тем, ни с другим я категорически не согласна. Во-первых, это конечно крайне депрессивная книга о глубокой депрессии, которую не лечат как следует, а наоборот, запускают до состояния нестояния в прямом смысле. Во-вторых, это книга о наркомании, которую героиня не осознает и не признает даже в моменты, когда препараты пробуждают в ней другую личность и провоцируют на совершение разных действия в бессознательном состоянии. Читать ее увлекательно, но если воспользоваться сюжетом из самой книги, как смотреть на женщину, падающую из окна: Вот она, женщина — человек, ныряющий в неизвестность, летящий навстречу неизвестности, полностью осознавая это (с)

Неплохое начало читательского года, но есть минус: я не знаю, как обстоит дело с препаратами для лечения расстройств сна и тому подобного в России, поэтому для меня эта часть книги превратилась в описание параллельной вселенной фармацевтики США, которая лечит буквально все, от скрипа суставов до раздвоения личности.
Американская литература развивается намного быстрее российской, поэтому и личные истории, которые одновременно рассказывают о частном опыте и поднимают общие для социума проблемы, мы можем найти только на английском языке. Таким откровением стал роман «Замок из стекла», такую книгу вы найдете и в случае с автобиографией Тары Вестовер. В своей первой книге писательница пытается восстановить ход событий своего детства и разобраться с извилистым путем, который привел ее из дома семьи сумасшедшего (в прямом смысле) религиозного фундаменталиста в лучшие университеты мира. Этот роман не претендует на документальную точность, более того, авторка не раз и не два делает сноски о том, что воспоминания людей иногда разнятся настолько, что непонятно, где истина, а где вымысел. Главное, что делает Вестовер — ищет, и на мой взгляд, так и не находит в себе силы признать, что ее семья предала ее, принесла в жертву безумию, религии и личным недостаткам мужчин. Да, писательница приходит к выводу, что родители лишили ее права выбора, возможностей, которые были у них в ее возрасте, и из-за этого ей пришлось сложнее, чем другим девушкам. Но в финале книги она все еще мечтает о примирении, а оно, исходя из прочитанного, абсолютно невозможно, на мой взгляд. Кроме этого слоя в книге, конечно, возникает крайне интересный образ Америки 90-х и 2000-х, в которой государство и общество в прямом смысле оставляло детей наедине с людьми, неспособными выполнять родительские обязанности, с сумасшедшими садистами. Тара и ее сестра и братья много лет жили (а часть семьи, очевидно, и продолжает жить) в ситуации жуткого насилия, такого, о котором рассказывают в криминальных сводках. Но при этом в ее рассказе ни разу не возникает ни социальная служба, ни даже неравнодушные соседи, способные сделать анонимный звонок. И что интересно, сама писательница ни разу не задается вопросом, а где же были окружающие. А они были, и многое из происходящего в семье Вестовер знали в городе. В частности, сама Тара описывает, как брат избивает ее на парковке, ломает кости, и вокруг есть люди. Но все заканчивается ничем. В общем, напряженная книга, я бы даже сказала, жуткая, и не в хорошем смысле. В ней еще чувствуется сильный налет такого американского антисоциалистического душка, предполагающего, что не умеющий плавать ребенок либо выплывет, либо утонет, но в любом случае это его зона ответственности, даже в 10 лет. Рекомендую.
Первокурсница Вивиан не справляется с учебой в одном из лучших женских колледжей Америки, и родители отправляют ее в тетке в Нью-Йорк, не перевоспитания ради, а просто чтобы убрать с глаз долой. Театральная атмосфера и самонадеянность юности толкают Ви на кучу мелких и крупных ошибок, но в Нью-Йорке, если уж ты прикипела к нему душой, рано или поздно все равно найдешь и себя, и свое место, и подруг на всю жизнь. Несмотря на то, что в анонсе русского перевода роман Гилберт преподносят как историю любви, я бы назвала это скорее попыткой осмыслить опыт американок поколения между первой и второй волной феминизма. Этих женщин чаще представляют как пассивных жертв патриархата, которым лишь книга Бетти Фридан открыла глаза. На деле, по мнению писательницы, все гораздо сложнее. Помещая героиню в богемную среду Нью-Йорка, Гилберт дает ей и заодно читательницам карт-бланш на полную свободу фантазии, а себе возможность писать от души. Главное в этом романе не декорации, форма или реалистичность происходящего, но монолог женщины, которой наконец-то дали возможность рассказать о своей жизни так, как она сама видит ее. В общем, я книгу оценила, и всем рекомендую.
Город женщин, Элизабет Гилберт
Американский young adult роман, построенный как два повествования от первого лица. В маленьком городке находят тело изнасилованной и убитой 13-летней девочки, и ее старшая сестра. прекрасно знающая, кто убийца, отправляется в путь по одноэтажной Америке, чтобы найти и покарать преступника. Спустя год нью-йоркский журналист натыкается на статью об этом деле, и по совету своего редактора также отправляется по следам сбежавшей девушки, чтобы понять, что же все-таки случилось с сестрами и что вообще происходит с маленькими девочками за закрытыми дверьми детских спален. Довольно криповая история насилия, в которой тем не менее отражены все знакомые моменты эпохи metoo, когда жертвы получают право голоса и возможность восстановить справедливость. К сожалению, впечатление сильно портит ужасный перевод и почти полное отсутствие редакторской работы.
Сёстры, Кортни Саммерс
Вторая книга серии расширяет географию событий, одновременно сжимая пространство до одного дома, в котором семья Казалет ищет спасения от ужасов войны. В этом томе писательница следует за созданными ею персонажами, не говоря ничего прямо, но сообщая очень много информации обходными путями, как и привыкли сами герои. В общем, война продолжается, и все становится только хуже. Приступила к третьему тому.
Еще одна книга из первого потока издательства No kidding press. На этот раз читательницам предлагается история становления Айлин Майлз, квир-персоны, работающей в области поэзии. От первого дня в Нью-Йорке до поездки в Россию Майлз ведет за собой по запутанным лабиринтам ее размышлений и восприятия, создавая максимально некомфортную атмосферу для всех, то осмелится идти за ними.

Прочесть эту книгу стоит по двум причинам, на мой взгляд. Во-первых, чтобы на живом примере увидеть, как устроена, существует и развивается поэтическая и художественная жизнь в США. Как молодежь попадает на этот рынок, в сообщество, в тусовку. Как творцы организуют свои круги и на что живут. С поправкой на время действия это все равно любопытная тема, потому что их традиции и поэзии, и романа развиты намного лучше, чем российские, безнадежно стагнирующие последние лет -цать.

Потом, сама структура романа и форма повествования. Нельзя сказать, что в России ну совсем ничего похожего нет. Но совершенно точно все очень плохо со смелостью высказывания, тем более женщины, которая определяет себя как квир-персону. Майлз пишет о том, что чувствует начинающая поэтесса в городе, стране и обществе, которое недружелюбно ко всем, кто не белый цигендерный мужчина. И рассказывает она об этом так, как вряд ли одобрили бы на наших литературных курсах. Впрочем, и американскую магистратуру Майлз бросили.

В общем, если хотите расширить свои читательские горизонты, это определенно та книга. С другой стороны, она крайне вязкая, затягивающая и переполняет тебя чужими мыслями до краев, так что легким чтением я бы ее не назвала.
Старр Картер всего 16, а она уже два раза видела, как расстреливают человека. После гибели Халиля Старр становится единственной свидетельницей по делу о полицейском произволе. Родители хотят защитить дочь от преследований, а сама Старр уже не понимает, чего хочет больше. Но так или иначе ей придется найти свой голос и сказать свою правду. Книга, аналогичной которой в России нет, и вряд ли в ближайшее время появится, по многим причинам. Кроме центральной темы, расизма, персонажи истории сталкиваются с целым рядом подростковых и не очень проблем, и принимают решения, влияющие не только на их жизни. Но это не манифест, а полноценное художественное осмысление спектра тем, о которых люди в США реально говорят в повседневной жизни. Рекомендую.
Вся ваша ненависть, Энджи Томас
Вторая книга о расследованиях детективов Конвей и Моран из отдела Убийств в дублинской полиции. После первого совместного дела Конвей помогла Морану перети в свой отдел, и теперь они напарники. Вот только дела на работе у Конвей не ладятся, и она думает о переходе в частную охранную фирму. А тут еще новое дело, на первый взгляд простая бытовуха, оборачивается внутренним расследованием, в котором каждый шаг как по минному полю. Тана Френч создала героиню с ужасным характером, которой крайне сложно сочувствовать. Но надо понимать, что для писательницы это не более чем проверка аудитории на мизогинию. Станешь судить героиню строже, чем аналогичный мужской персонаж, и многое о себе поймешь. В общем, с сюжетной точки зрения детективы Френч меня никогда не впечатляли, но с психологической стороной она работает очень хорошо, хотя и излишне многословно, на мой вкус.
Естественно, никакой литературной оценки дать этим записям невозможно. Они интересны прежде всего наблюдениями за людьми и ситуацией в стране, которые вела женщина с идеализированными взглядами, воспитанными закрытым учебным заведением для девочек.
Естественно, никакой литературной оценки дать этим записям невозможно. Они интересны прежде всего наблюдениями за людьми и ситуацией в стране, которые вела женщина с идеализированными взглядами, воспитанными закрытым учебным заведением для девочек.
bookmate icon
Тысячи книг — одна подписка
Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз