Журнал на коленке

Катерина Маас
Катерина Маас
95Книг
Здесь буду собирать понравившиеся мне книги, написанные женщинами и о женщинах. Все отзывы в моем телеграм-канале: t.me/readingdiary
Американский young adult роман, построенный как два повествования от первого лица. В маленьком городке находят тело изнасилованной и убитой 13-летней девочки, и ее старшая сестра. прекрасно знающая, кто убийца, отправляется в путь по одноэтажной Америке, чтобы найти и покарать преступника. Спустя год нью-йоркский журналист натыкается на статью об этом деле, и по совету своего редактора также отправляется по следам сбежавшей девушки, чтобы понять, что же все-таки случилось с сестрами и что вообще происходит с маленькими девочками за закрытыми дверьми детских спален. Довольно криповая история насилия, в которой тем не менее отражены все знакомые моменты эпохи metoo, когда жертвы получают право голоса и возможность восстановить справедливость. К сожалению, впечатление сильно портит ужасный перевод и почти полное отсутствие редакторской работы.
Сёстры, Кортни Саммерс
Вторая книга серии расширяет географию событий, одновременно сжимая пространство до одного дома, в котором семья Казалет ищет спасения от ужасов войны. В этом томе писательница следует за созданными ею персонажами, не говоря ничего прямо, но сообщая очень много информации обходными путями, как и привыкли сами герои. В общем, война продолжается, и все становится только хуже. Приступила к третьему тому.
Первая книга из серии хроник семьи Казалет. Пока что это классическая семейная сага о большой и запутанной британской семье из среднего класса, которая проводит последнее мирное лето в деревенском доме и еще не знает, с чем им придется столкнуться совсем скоро. Никаких иллюзий о хрусте французской булки, только искренне и откровенно о судьбе женщины в ситуации, когда у тебя есть все или нет ничего, но проблемы одинаковы у тех и других. Продолжаю чтение.
Еще одна книга из первого потока издательства No kidding press. На этот раз читательницам предлагается история становления Айлин Майлз, квир-персоны, работающей в области поэзии. От первого дня в Нью-Йорке до поездки в Россию Майлз ведет за собой по запутанным лабиринтам ее размышлений и восприятия, создавая максимально некомфортную атмосферу для всех, то осмелится идти за ними.

Прочесть эту книгу стоит по двум причинам, на мой взгляд. Во-первых, чтобы на живом примере увидеть, как устроена, существует и развивается поэтическая и художественная жизнь в США. Как молодежь попадает на этот рынок, в сообщество, в тусовку. Как творцы организуют свои круги и на что живут. С поправкой на время действия это все равно любопытная тема, потому что их традиции и поэзии, и романа развиты намного лучше, чем российские, безнадежно стагнирующие последние лет -цать.

Потом, сама структура романа и форма повествования. Нельзя сказать, что в России ну совсем ничего похожего нет. Но совершенно точно все очень плохо со смелостью высказывания, тем более женщины, которая определяет себя как квир-персону. Майлз пишет о том, что чувствует начинающая поэтесса в городе, стране и обществе, которое недружелюбно ко всем, кто не белый цигендерный мужчина. И рассказывает она об этом так, как вряд ли одобрили бы на наших литературных курсах. Впрочем, и американскую магистратуру Майлз бросили.

В общем, если хотите расширить свои читательские горизонты, это определенно та книга. С другой стороны, она крайне вязкая, затягивающая и переполняет тебя чужими мыслями до краев, так что легким чтением я бы ее не назвала.
Старр Картер всего 16, а она уже два раза видела, как расстреливают человека. После гибели Халиля Старр становится единственной свидетельницей по делу о полицейском произволе. Родители хотят защитить дочь от преследований, а сама Старр уже не понимает, чего хочет больше. Но так или иначе ей придется найти свой голос и сказать свою правду. Книга, аналогичной которой в России нет, и вряд ли в ближайшее время появится, по многим причинам. Кроме центральной темы, расизма, персонажи истории сталкиваются с целым рядом подростковых и не очень проблем, и принимают решения, влияющие не только на их жизни. Но это не манифест, а полноценное художественное осмысление спектра тем, о которых люди в США реально говорят в повседневной жизни. Рекомендую.
Вторая книга о расследованиях детективов Конвей и Моран из отдела Убийств в дублинской полиции. После первого совместного дела Конвей помогла Морану перети в свой отдел, и теперь они напарники. Вот только дела на работе у Конвей не ладятся, и она думает о переходе в частную охранную фирму. А тут еще новое дело, на первый взгляд простая бытовуха, оборачивается внутренним расследованием, в котором каждый шаг как по минному полю. Тана Френч создала героиню с ужасным характером, которой крайне сложно сочувствовать. Но надо понимать, что для писательницы это не более чем проверка аудитории на мизогинию. Станешь судить героиню строже, чем аналогичный мужской персонаж, и многое о себе поймешь. В общем, с сюжетной точки зрения детективы Френч меня никогда не впечатляли, но с психологической стороной она работает очень хорошо, хотя и излишне многословно, на мой вкус.
Естественно, никакой литературной оценки дать этим записям невозможно. Они интересны прежде всего наблюдениями за людьми и ситуацией в стране, которые вела женщина с идеализированными взглядами, воспитанными закрытым учебным заведением для девочек.
Естественно, никакой литературной оценки дать этим записям невозможно. Они интересны прежде всего наблюдениями за людьми и ситуацией в стране, которые вела женщина с идеализированными взглядами, воспитанными закрытым учебным заведением для девочек.
Формально — история молодой девушки в стесненных обстоятельствах, на деле — пародия на все классические английские романы разом. Героиня читает «Мэнсфилд-Парк», один из ее знакомых пишет книгу-опровержение, в которой якобы раскрывает заговор сестер Бронте, укравших произведения своего брата и выдававших их за свои. Да и вообще вся атмосфера фермы «Кручина» как бы возвращает нас в жестокие времена грозовых перевалов и закрытых дверей: семейные тайны, безумные родственницы, трагедии и ужасы подстерегают героев на каждом шагу. Но все не так просто: действие-то происходит в XX веке, а, значит, и героиня не так уж беззащитна, и против хаоса эмоционально-насыщенной жизни своих родственников она может выставить защиту из рационального мышления и прогрессивных средств. Говорящих имен и названий в книге хватает, равно как и аллюзий на известнейшие произведения английской литературы. Внимательному книголюбу или любительнице английской прозы читать этот роман — сплошное удовольствие! Яркий, образный язык, британский юмор и подборка абсолютно нелепых ситуаций ставят эту книгу в один ряд со многими лучшими юмористическими произведениями.
Мягкая неторпливая история о быстротечности жизни и о том, что никогда не поздно начать новую сюжетную линию.
Клок-Данс, Энн Тайлер
Башня у моря, Сьюзен Ховач: семейная сага о нескольких поколениях семьи де Салис и так или иначе связанных с ней людей. Все начинается, когда лорд де Салис встречает 17-летнюю Маргарет в доме ее старшего брата в Нью-Йорке. С этого момента на протяжении многих лет женщины де Салис пытаются бороться за свои права, а мужчины раз за разом совершают глупости и даже откровенно жестокие поступки. Любопытно, что книга написана до рождения мифа о глубокой искренней дружбе гомосексуалов с женщинами, поэтому в ней возникает парочка бдсмщиков, издевающихся над беззащитной женщиной. Еще более интересно, что этот сюжет хорошо ложится в общую канву истории о бесправии и незащищенности женщин даже в собственном доме. Читать стоит однозначно, чтобы понимать, какое это достижение: право получать образование, распоряжаться деньгами и имуществом, подавать на развод и управлять своей детородной функцией.
В России имя писательницы известно скорее в связи с либретто к опере Филипа Гласса «Сатьяграха» и, понятное дело, узкому кругу людей. Чтобы вообще услышать о романе «Современная любовь», нужно либо прицельно изучать творчество де Жонг, либо интересоваться женской прозой вообще, либо вот например как я, подписаться на первый пул книг от молодого издательства.

Сама Констанс в одном из интервью говорит, что книга родилась из потребности что-то сказать о женском самоопределении и вообще быть услышанной. И да, с первых же строк это желание чувствуется, бьет в лицо, и не уходит со страниц книги до самого финала. Писательница хотела разорвать круг восприятия женской прозы как чего-то необязательного и непритязательного, и ей это удалось.

Во всяком случае нельзя сказать, что роман только о любви, измене или мелочной мужской трусости. На первый взгляд в нем даже нет сюжета, и для меня эта история выглядит скорее как визит подруги, которая принесла вино и настроилась на серьезный разговор. Но не о бывших, нынешних или потенциальных, а вообще о мире. Ее мысли скачет со вчерашнего свидания на анализ елизаветинской эпохи в Британии, затем делает рывок в Индию, и так далее.

Поспевать за таким напористым движением конечно нелегко, и я слышала мнение, что в романе вообще нет структуры и сюжета. Но они есть, просто скрыты за массой отступлений, свойственных живому, чуткому уму, который не может рассказывать об одном, не проводя мгновенно параллелей с несколькими другими событиями и явлениями, и не выцепляя суть вещей из мелких мимолетных свидетельств времени.

Хэппи-энда не будет, мгновенного удовольствия от поглощения прозы тоже. Но если вам хочется немного потренировать ум, застоявшийся в повседневности и линейных повествованиях, настойчиво рекомендую
Писательница Рут, которая давно уже не может выдавить из себя ни строчки и даже привести в порядок мемуары, живет на острове с мужем Оливером и постепенно погружается в депрессию. Внезапно в ее жизнь вторгается дневник японской школьницы Нао, которая рассказывает о своей жизни и желании совершить самоубийство. Так Рут становится свидетельницей, а потом и невольной участницей событий, произошедших в другое время и в другом месте. Мистическая история встречи писательницы и читательницы, которые то и дело меняются местами. Для полного погружения рекомендуется читать со всеми примечаниями, иначе многое из философии романа вам покажется малопонятным. Большая литература в хорошем смысле, не от объема, а исходя из идей.
Однажды Ёнхе снится сон, наполненный кровью, жестокостью и насилием. Она просыпается, и решает больше никогда не есть мяса. Но окружение женщины не готово просто так принять самоопределение той, кого привыкло считать частью обстановки. Драматичная история восстания духа в отдельно взятой корейской семье. Закрепощение и отсутствие языка для разговора о самом важном приводят к трагедии не только трех человек, но и целое общество, закостеневшее в своих предрассудках. Противостояние героини и окружающей среды ставит диагноз всему корейскому образу жизни и четко очерчивает круг проблем современной Южной Кореи. С литературной точки зрения это, конечно, интересное путешествие в подсознание и взаимодействие личности с теми ее частями, которые принято подавлять до развития внутреннего конфликта.
Классический британский роман одной из писательниц, в свое время стоявших в центре литературной жизни Англии. В России имя Боуэн известно, видимо, только профессионалам тем любителям, которые хорошо знают английский язык и британский литературный канон. На мой взгляд, это одна из тех книг, которые нужно прочесть в юности. А в зрелом возрасте можно читать исключительно ради хорошего слога и неуловимого психологизма, присущего литературе, в которой происходит ничего и все одновременно. Несмотря на то, что в центре повествования оказывается девушка-подросток, драма не выплескивается даже в моменты наивысшего напряжения. Трагедия Порции это скорее первый жизненный урок в череде множества подобных, который нужно принять и пережить, чтобы двигаться дальше. Что героиня сделает с этим опытом, зависит только от нее. Для контраста Боуэн создает в романе несколько женских образов, подразумевающих будущее Порции. Дневник, который героиня ведет на протяжении всего повествования, становится книгой заметок на пути взросления и обретения необходимого опыта. Не сказала бы, что для меня эта книга стала откровением, открытием или как-то затронула меня лично. Скорее, приятное чтение в дождливые выходные.
Смерть сердца, Элизабет Боуэн
Страшная история в обложке детского непонимания.
Индия, 80-е. Мукта живет в доме на окраине деревни с бабушкой и мамой, и не понимает, зачем каждый вечер к ним приходят разные мужчины, а старшие женщины регулярно ругаются из-за ее будущего. Но очень скоро героине предстоит узнать, что стоит за красивыми словами о женском предназначении и служении богине в храме. Страшный роман о том, как традиции, стереотипы и предрассудки оборачиваются пытками и издевательствами над самыми слабыми и беззащитными, над детьми. Книга о мужской трусости и слабости, и женской способности переживать дикие годы. Возможно, некая попытка писательницы отрефлексировать собственное участие в угнетении огромной части индийского населения. Индию принято воспринимать как страну, наполненную мудростью и красотой, но мало кто дает себе труд вникнуть в суть кастовой системы индийского общества и понять, что это на самом деле такое и как влияет на жизнь реальных людей. Главная героиня с детства оказывается в системе, где ее не видят как живого человека, а только как носительницу предназначения. Несмотря на якобы религиозный характер храмовой проституции женщин, занятых или вынужденных заниматься этим, воспринимают как груши для битья и извращенных мужских желаний. Наравне с мужчинами в продаже и пытках детей участвуют и их собственные матери, и только случай помогает дочери главной героини избежать того, что знала ее мать. В общем, это крайне триггерный роман, и остается только удивляться, что он не стал мгновенно столь же популярным, как Маленькая жизнь. Возможно, отчасти потому, что женская жизнь до сих пор и вправду значит очень мало.
bookmate icon
Тысячи книг — одна подписка
Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз