Не полная история мира Warcraft

Григорий
Григорий
72Книги
Здесь будет полный сборник книг и материалов по вселенной Warcraft идущий в хронологическом порядке. Хронология во вселенной скорее не сюжетная, а временная, поэтому книги или рассказы идущие по порядку могут не иметь прямой связи, но причастны к примерно одному времени.
Самая свежая книга, пока что на английском, ждём перевода или подтягивает англ:))
70. Книга ( 9-ая по очереди)

Книга касается событий фильма, а если быть точнее, то судьбы Дуротана.
69. Рассказ (69-ый по счету)

Искар сидел в своей читательской нише и смотрел вслед улетающей Вирикс. Он наблюдал за ней с первого дня, как только ее выпустили из заточения. Высший мудрец не запрещал ему общаться с ней. Просто Искар сам решил, что пока так будет лучше. Он был не вполне уверен, что не проговорится о своем задании.
Тихий голос в его голове порой уговаривал его: «Скажи ей! Скажи!» Но другой, более сильный и властный, перебивал: «Делай то, что тебе приказано!»
Вот он и делал.
Удостоверившись, что Вирикс покинула архив, Искар вылетел из своей ниши, сделал небольшой круг и спикировал вниз. Ниша, в которой Вирикс провела столько времени, находилась на самом нижнем ярусе.
68. Рассказ (68-ой по счету)

Железная Орда набирает мощь и горзиться уничтожить Верховный Молот. Король огров, император Мар'гок, должен спасти свой клан любой ценой, но что он сможет предложить тем, кто так хочет уничтожить его народ?
67. Рассказ (67-ой по счету)

«Мы никогда не будем рабами! Мы будем завоевателями!»

Маннорот, Властитель преисподней, убит. Гул’дан и его приспешники закованы в цепи.

За одну ночь Громмаш Адский Крик раскрыл и расстроил заговор, имевший целью порабощение орков. Он доказал, что достоин быть вождем Железной Орды. Однако его народ оказался ввергнут в жестокую борьбу с другим миром, в другой эпохе.

Этого не должно было случиться. Кто предупредил Громмаша о предательстве Гул’дана? Кто убедил его, что Азерот — враг и с ним нужно покончить любой ценой?

Незадолго до трагического падения Гул’дана на Дренор явились двое чужестранцев: Гаррош Адский Крик, низложенный вождь Орды в Азероте, и бронзовый дракон Кайроздорму. Неизвестно было, с чем они пришли и какие преследовали цели…

Из нового рассказа об истории World of Warcraft «Адский Крик» вы узнаете, как они навлекли смертельную опасность на весь Азерот.
Крик, Роберт Грейвз
66. Книга (66-ая по счету)

Беспощадная осада Оргриммара завершена. Гаррош Адский Крик, самый проклинаемый орк Азерота, теперь закован в кандалы. Его тирании над Ордой пришел конец благодаря усилиям его многочисленных врагов, и теперь он должен ответить за свои прегрешения.

Знаменитые лидеры со всех уголков мира собираются в Пандарии, дабы провести суд над Гаррошем. Видения его прошлых преступлений предстают перед всеми в самых мельчайших деталях. Но когда история оживает, всплывают старые обиды и горькие воспоминания, и вот уже собравшиеся сомневаются, а есть ли среди них хоть один невинный. Растущее напряжение и взаимная неприязнь грозят суду полным хаосом.... пока весь мир ждет, затаив дыхание, приговор на военные преступления Гарроша Адского Крика.
65. Рассказ (65-ый по счету)

Троим дворфам-каменщикам из разных кланов предстоит на время забыть о своих разногласиях, чтобы вместе отправиться в Пандарию по поручению Совета Трех Молотов. Удастся ли найти то, что они ищут, и прийти к взаимопониманию, или старинная клановая вражда обречет их предприятие на неудачу?
64. Рассказ (64-ый по счету)

— Никто из вас не доживет до рассвета, — сказал орк.
Воздаятель Мараад и командир часовых Лиалия проигнорировали его слова. Он потчевал их подобными угрозами каждый вечер с тех пор, как его взяли в плен. Лезвием чакрума Лиалия подвинула полено в костре. Пламя вспыхнуло ярче, и свет, отразившись от молота Мараада, упал лиловыми отблесками на его доспех.
63. Рассказ (63-ий по счету)

Сколько бы раз ты это ни проделывал, легче не становится. Носишь грязную
пропыленную одежду изо дня в день. Ждешь часами, пока они не пойдут в атаку,
воя, словно волки, не умолкая ни на минуту. Размахиваешь мечом, пока плечи
вконец не онемеют. Боишься случайно задеть себя или кого-то из товарищей в
пылу схватки, или получить от врага нож в спину. Под конец все тело в грязи и
крови, и неясно, чья она. Силы есть лишь на то, чтобы доползти до какой-нибудь
убогой дыры, где расположен лагерь, и повалиться спать, успев лишь подумать о
том, кто умер в стычке, а кто все еще жив. А потом кто-то расталкивает тебя,
и все начинается сначала. Иногда перед боем приходится еще совершать марш-
бросок.
62. Книга (62-ая по счету)

На свете не было ничего, что не нравилось бы хмелевару Чэню Буйному Портеру. Но, конечно, какие-то вещи ему нравились меньше других. Например, он не очень любил ждать, когда в процессе варки его пиво наконец-то забродит и дойдет до подходящего для дегустации состояния. Так было не потому, что Чэню не терпелось попробовать напиток – он уже знал, каким потрясающим окажется вкус, - ожидание не слишком нравилось тем, что появлялось свободное время, в которое думалось о других варевах и их ингредиентах. В такие моменты Чэню хотелось с головой окунуться в новые эксперименты.

Но хмелеварению требуются время и забота. Когда в пивоварне работает все оборудование и готовится очередная партия напитка, не остается ничего, кроме как ждать запуска следующей партии. А это означает, что нужно найти способ отвлечься, иначе ожидание, планы и пиво перемешаются в голове и он сойдет с ума.
61. Рассказ (61-ый по счету)

Коак падал. Он бесконечно летел вниз сквозь плотную толщу облаков и дождевых туч и никак не мог разглядеть стремительно приближающуюся к нему землю. Небо вокруг него кишело драконами. Их тела покрывала чешуя цвета свежей крови, а глаза их были как будто из расплавленного золота... алые призраки, парившие в непрекращающейся буре. Их клокочущая ярость буквально обжигала могучее тело орка.
Он вытянул вперед руку, сжатую в кулак, и прокричал властно, как и подобало выходцу из клана Драконьей Пасти.
— Подчинитесь мне! — приказал он, но в голос его закрались нотки страха и сомнения.
— Нет! — в едином порыве прорычали драконы. Сонм их теней объединился и заволок все небо. Сверкнула молния, и Коак краем глаза увидел вдалеке дымящиеся развалины Грим Батола, места, которое он когда-то называл своим домом.
— Коак! — послышался чей-то громкий голос.
Поток огненного дыхания драконов опалил небеса. Коак взвыл от боли, тучи сгорели в огне; весь его мир поглотило пламя. С каждой секундой он падал все стремительней, и совершенно внезапно из марева появилась земля, с которой ему вот-вот предстояло встретиться...
60. Рассказ (60-ый по счету)

— Погоди-ка, — проговорила Зия, натачивая клинки. — Историю, говоришь, рассказать?

Вместе с Арко они сидели у отвесной скалы на северном берегу Пандарии, укрываясь от жесточайшего ветра. Они не могли позволить себе развести огонь. Отряды гоблинов-мародеров, подобные им, вот уже несколько недель грабили сокровищницы, храмы и оружейные, что, по ряду причин, не вызывало теплых чувств у местных жителей.

У отряда Зии бывали и лучшие времена. Луки лежал в лазарете с раной в… чувствительном месте, нанесенной клешней хребтохвата. Умение Зузака обращаться с бомбами, к сожалению, не распространялось на взрыватели. Стракс, презрев приказы Зии, попытался ограбить одинокого странника-пандарена, который оказался монахом Шадо-Пан с напрочь отсутствующим чувством юмора.
59, Рассказ (59-ый по счету)

Дезко сжимал в руке прядь волос своей покойной жены и ждал, когда начнется ритуал.

За ним в ночи возвышалось Святилище Двух Лун, темное и безмолвное. Даже на Золотой Террасе, где обычно царило оживление, сейчас было тихо. Дезко нравилась эта тишина. Большая каменная платформа была в полном распоряжении таурена и его племени Искателей Зари. Отвлекаться сейчас было бы очень некстати.

Над террасой пронесся порыв теплого ветерка, шевеля белые перья равнинных ястребов и коричневые деревянные амулеты, привязанные к рогам, запястьям и кожаному жилету Дезко. Таурен разочарованно оглядел свое церемониальное убранство. Будь он дома, в Мулгоре, он надел бы приличествующий ритуальный наряд. Но здесь, в странной и далекой стране Пандарии, ему приходилось обходиться тем, что есть.
58. Рассказ (58-ой по счету)

Десятый следовал за чужеземцами весь день и был уверен, что у них есть деньги. Об этом можно было догадаться по их осанке, одежде и уверенности, с которой они продвигались через рынок. Умение определять достаток потенциальных жертв помогало Десятому выжить даже в нынешние суровые времена.
Их было четверо — путешественников с севера, как можно было судить по их тяжелым, плотным плащам. И даже если одежда не по сезону не доказывала, что они нездешние, то выбор проводника — наверняка: они наняли Йогу, старого пьяницу из народа цзинь-юй, который почти целыми днями дрых у маленького стоячего пруда неподалеку от рынка. Йогу был тощим даже по меркам цзинь-юй и часто нес неразборчивую чушь. А еще у него местами не хватало чешуек. Почему эти господа выбрали его своим проводником, для Десятого было загадкой. В любом случае, платили они явно щедро, потому что Йогу уже много лет не проявлял такой прыти — он активно жестикулировал и рассказывал про неказистые достопримечательности рынка Полугорья так, словно бы это были статуи Нефритового храма.
57. Рассказ (57-ой по счету)

Рассказ Ли ли про мир Пандарии. С иллюстрациями и не совсем.
56. Пересказ Книги (56-ой по счету)

Положа руку на сердце до последнего думал публиковать это добро или нет, так как в русской версии этой книги почему то нигде не взять ни за деньги, ни за трафик, но на форуме близард нашел добровольца, который в 2013 её пересказал на русский, естественно много чего нет и возможно пересказ не окончен, но пропускать целую книгу не хотелось, хотя страшного явно ничего не произойдёт. Части склеил и отформатировал, приятного чтения.
55. Книга (55-ая по счету)

Пепел Катаклизма улегся во всех землях Азерота, от края до края. И пока разрушенный мир восстанавливается после катастрофы, знаменитая волшебница Джайна Праудмур продолжает свои давние попытки наладить отношения между Ордой и Альянсом. Но нарастающие разногласия приближают две стороны к открытой войне, которая грозит уничтожить только–только появившийся хрупкий покой…
54. Рассказ (54-ый по счету)

Я убил сородича.
Мысль эта поразила Ноздорму Вневременного в тот самый момент, когда он увидел высушенное тело бронзового дракона. Тело Зириона усохло, став в два раза меньше. От головы до хвоста он был покрыт бесчисленными ранами, из которых нескончаемым потоком
сочился золотистый песок. Над ручейками песка мерцали призрачные картины из его жизни – картины того, что с ним еще не случилось. Он истекал собственным будущим.
53. Книга (53-яя по счету)

Час Сумерек. Она говорила об этом на встрече, пытаясь достучаться до остальных, но ее предупреждение было пропущено; всего лишь небольшой фрагмент… чего-то большого… был быстро отметен в сторону, словно мусор трудолюбивой метлой. И все же…Она сжала зубами нижнюю губу, размышляя.Это был самый великий вызов, перед которым оказались драконьи стаи, но она не знала, с кем они собираются бороться. Оно может придти совсем скоро… или же через эпоху. Имело ли это какое-то отношение к возвращению Смертокрыла? Разумеется, должно было… или нет? Этот разлом мира стал одной из самых ужасных катастроф, которые когда-либо случались в Азероте.Как она могла убедить других в зловещности ситуации, коли она сама не могла четко этого понять? Ее слова были ничем иным, как проявлением раздражения и расстройства.Но одну вещь она знала наверняка. У этой головоломки отсутствовало пока много частей, но был один главный фрагмент, с которого нужно было начинать строить всю картину. Это был весьма странный фрагмент, неправдоподобный, и она не была уверена, как все сойдется с ним. Она знала лишь то, что сойдется.Изера видела его, плавая по своему Сну. Казалось, она знает его роль в мире, но почему-то теперь что-то особенное - она была уверена в этом, хоть и не понимала до конца почему - заставило ее задуматься, а разглядела ли она всю степень его вклада в Азерот.Он не был драконом. Но в своем сердце он хранил все устремления драконьих родов - знал ли он это или нет. Он колебался между двумя мирами - но не стремился ими управлять, командовать или разрушить. Он был уникален.Она склонила голову, позволив ветру поиграть с ее длинными зелеными волосами. Возможно именно поэтому все шло к нему. Даже Аспекты не были исключительными существами, хотя каждый обладал уникальными способностями. Их было не один, а пять с самого начале, когда титаны прибыли и поделились с ними своей силой ради блага Азерота. Теперь их четыре, но скоро снова будет пять, когда синий род определится, кого ему выбрать в качестве своего нового лидера.Но было только одно такое существо.Тралл был только одним таким.
bookmate icon
Тысячи книг — одна подписка
Вы покупаете не книгу, а доступ к самой большой библиотеке на русском языке.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз